The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

Back to Introduction to 2007-2013 Song-Game


InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound

2007-2014

 


"Love taught us to sing together
and to find the sound of song
ever deeper within each of us.
"

Calendar Order
of my 2007-2014 SongGame

The titles of songs, created sporadically since 2008
are added also to the relevant Overviews
(s. right frame).
At the bottom of this page:
the Songs -
not only the titles - of 2013-2014

links to songs in Hebrew letters: click text-image
* Calendar Order of the 365 songs of 2007         
* Alphabetic Index of Bat-Adam's Songs
* The Sources of Bat-Adam's own songs
* Dates of Creation of Bat-Adam's Songs
        * Other Authors' Songs: Alphabetic Order
* Authors of Lyrics or Tunes, incl. Biblical texts-
                  in Latin alphabetic order

*
Index of Themes in ALL SONGS [not completed]

Calendar Order of my 2007 game of 365 songs- each day dedicated to a song
+ the new songs since 2008, inserted in relevant pages

links to songs in Hebrew letters: click text-image
The dates under the dates of 2007 relate to the compositions of "Mika's Heaven on Earth" from August 1, 2009 till January 2012

 

The lyrics of the new songs since the beginning of 2012 are quoted on K.i.s.s.-log 2008/2012, March 15.
The tunes are recorded, but since they are edited by a sound software, which does not suit "Dreamweaver",
they await their appearance on the intended new website "SHamaYim-bli-SHi'aMumM" or www.shemshem.org

 

January
 
2007_01_01
2009_08_01
2007_01_02
2009_08_03
2007_01_03
2009_08_03
2007_01_04
2009_08_03
Alles ist Tat & different lyrics in Hebrew:
-
2007_01_05
2009_08_05
2007_01_06
2009_08_05
2007_01_07
2009_08_18
2007_01_08
2009_08_27


2007_01_09
2009_08_27
2007_01_10
2009_09_13
2007_01_11

2007_01_12
2009_09_23
2007_01_13
2009_10_02


2007_01_14
2009_10_13
2007_01_15
2009_10_14
2007_01_16
2009_10_15
2007_01_17
2009_10_16
2007_01_18
2009_10_17


2007_01_19
2009_11_06
2007_01_20
2009_11_06
2007_01_21
2009_11_07
2007_01_22
2009_11_08
2007_01_23
I.-Oct.2009
2007_01_24
2009_11_10

2007_01_25
2009_11_15
2007_01_26
2009_11_16


2007_01_27
2009_11_19

Und wieder beginn ich von Anfang an
2007_01_28
2009_12_02
2007_01_29
2009_12_12
2007_01_30
2009_12_13
2007_01_31
2009_12_15
   
February
 
2007_02_01
2009_12_15
2007_02_02
2009_12_18
2007_02_03
2009_12_19
2007_02_04
2009_12_20
2007_02_05
2009_12_24
2007_02_06
2009_12_24
2007_02_07
2009_12_30
2007_02_08
2009_12_31

2007_02_09
2010_01_01
2007_02_10
2010_01_05
2007_02_11
2010_01_06
2007_02_12
2010_01_09
2007_02_13
2007_02_14
2007_02_15
2010_01_09
2007_02_16
2010_01_09
2007_02_17
2010_01_09
2007_02_18
2010_01_15
2007_02_19
2010_02_09
2007_02_20
2010_02_11
2007_02_21
2010_02_11
2007_02_22
2010_02_12
2007_02_23
2009_01_23
2007_02_24
2010_03_11
2007_02_25
2009_01_23
2007_02_26
2010_03_12
2007_02_27
2010_03_13
2007_02_28
2002waves
   
   
March
 
2007_03_01
desert


2007_03_02
desert
2007_03_03
2010_03_13
2007_03_04
2010_03_13


2007_03_05
2010_03_13
2007_03_06
2010_03_19
2007_03_07
2010_03_20

2007_03_08
2010_03_20
2007_03_09
2010_03_20
2007_03_10
2010_03_20
2007_03_11
2010_03_29
2007_03_12
2010_03_29
2007_03_13
2010_03_29
2007_03_14
2010_03_29



2007_03_15
2010_03_30
2007_03_16
2010_04_11



2007_03_17
2010_04_11
2007_03_18
2010_04_11
2007_03_19
2010_04_11
2007_03_20
2010_04_11
2007_03_21
2010_04_11
2007_03_22
2007_03_23
2007_03_24
2010_04_11
2007_03_25
2010_04_11
2007_03_26
2010_04_11
2007_03_27
2010_04_11
2007_03_28
2010_04_11
2007_03_29
2007_03_30
2007_03_31
2010_04_11
   
   
April
 
2007_04_01
2010_04_11
2007_04_02
L.Goldberg


2007_04_03
2010_04_11
2007_04_04
2010_04_11
2007_04_05
2010_04_12
2007_04_06
2010_04_12
2007_04_07
2010_04_14
2007_04_08
2010_04_15
2007_04_09
2010_04_15
2007_04_10
2010_04_15
2007_04_11
2010_04_16

2007_04_12
2010_04_22
2007_04_13
2007_04_14
2007_04_15
2007_04_16
2007_04_17
2010_04_24
2007_04_18
2010_04_24
2007_04_19
2010_04_24
2007_04_20
2010_04_24
2007_04_21
2010_04_24
2007_04_22
2010_04_24
2007_04_23
2010_04_24
2007_04_24
2010_05_01




2007_04_25
2010_05_01
2007_04_26
   Family
2007_04_27
   Family
2007_04_28
2010_05_10
2007_04_29
2010_05_12
2007_04_30
2010_05_20
 
May
 
2007_05_01
2010_05_20
2007_05_02
2010_05_20
2007_05_03
2010_05_20
2007_05_04
2010_05_20
2007_05_05
2010_05_20
2007_05_06
2010_05_20

2007_05_07
2010_05_20
2007_05_08
2010_05_20
2007_05_09
Kids Songs

2007_05_10
2010_05_20
2007_05_11
2010_06_01
2007_05_12
2010_06_01
2007_05_13
2010_06_01
2007_05_14
2010_06_10
2007_05_15
2010_06_11
2007_05_16
2010_06_13
2010_06_21

2007_05_17
2010_07_11
2007_05_18
2010_07_14
2007_05_19
2010_07_16

2007_05_20
Desert-Water


2007_05_21
2010_07_28
2007_05_22
2010_07_31
2007_05_23
2010_07_31
2007_05_24
Rotem's Song
2007_05_25
2010_08_04
2007_05_26
2010_08_04

2007_05_27
2010_08_05
2007_05_28
2010_08_09
2007_05_29
Desert Water
2007_05_30
2010_08_10
2007_05_31
Kids Songs




 

 

 




June  
2007_06_01
2010_08_10
2007_06_02
2010_08_12
2007_06_03
2010_08_14

2007_06_04
2010_08_14
2007_06_05
2010_08_15
2007_06_06
2010_08_23
2007_06_07
2010_08_24
2007_06_08
2010_08_24
2007_06_09
2010_08_25
2007_06_10
2010_08_26
 
2007_06_11
2010_08_27
2007_06_12
    Arnon

2007_06_13
2010_09_01

2007_06_14
2010_09_03
2007_06_15
2010_09_03
2007_06_16
2010_09_04

2007_06_17
2010_09_06
2007_06_18
2010_09_08
2007_06_19
2010_09_11
2007_06_20
  Yanina
2007_06_21
2010_09_19
2007_06_22
   [Anke]
2010_09_21
2007_06_23
2010_09_22
+Succot Arad
2007_06_24
2010_09_26
2007_06_25
2010_09_28
2007_06_26
2010_09_28
2007_06_27
2010_09_28
2007_06_28
Love-Songs
2007_06_29
2010_09_28
2007_06_30
2010_10_10
   
   
July
 
2007_07_01
2010_10_13
2007_07_02
2010_10_14
2007_07_03
2010_10_28
2007_07_04
2010_10_28
2007_07_05
    Efrat

2007_07_06
2010_10_30
2007_07_07
2010_10_30

2007_07_08
2010_11_01

2007_07_09
2010_11_01
2007_07_10
2010_11_05
2007_07_11
2010_11_10
2007_07_12
2010_11_10
2007_07_13
2010_11_11
2007_07_14
2010_11_11
2007_07_15
2010_11_12
2007_07_16
2010_11_13
2007_07_17
Heaven-
Earth
2007_07 _18
2010_11_15

2007_07_19
2010_11_17
2007_07_20
2010_12_07
2007_07_21
2010_12_07
+13
2007_07_22
2010_12_17
-18
2007_07_23
2010_12_18
-19
2007_07_24
8 months
trailer
2007_07_25
8 months
trailer
2007_07_26
8 months
trailer
2007_07_27
8 months
trailer
2007_07_28
8 months
trailer
2007_07_29
2007_07_30
2007_07_31
Love-Songs



=





   
August
 
2007_08_01
Mika
Jan.2011
2007_08_02
Mika
Febr.2011

2007_08_03
research of
song
2007_08_04
World of
Colors
2007_08_05
Mika
Febr.2011

2007_08_06
Mika March    2011
2007_08_07
for Elah
2007_08_08
for Alon



2007_08_09
Mika April 
 2011
2007_08_10
Pesach 2011
2007_08_11
Brazil 2011
2007_08_12
for Ya'acov


2007_08_13
Shavuot
2010
2007_08_14
for Ayelet

2007_08_15
my
birthday
2007_08_16
Brazil 2011
2007_08_17
Brazil 2011
2007_08_18
Brazil 2011
2007_08_19
Brazil 2011
2007_08_20
my son:
Pesach
my son:
Brazil
2007_08_21
my son:
Brazil
2007_08_22
my son:
Brazil

Feinsliebchen, du sollst nicht barfuss gehn
2007_08_23

my son:
Brazil
2007_08_24
my son:
Brazil

Mika at
Shoham
2011_05_13
-15
2007_08_25
Mika at
Shoham
2011_05_13
-15

2007_08_26
Itamar's
2007_08_27
Bar-Mitzvah
2007_08_28
Itamar's
2007_08_29
Bar-Mitzvah
2007_08_30
Itamar's
Bar-Mitzvah
2007_08_31
Mika-Rotem
2011_05_28
September  
2007_09_01
2011_06_03
2007_09_02
2011_06_03
2007_09_03
2011_06_10
Re-union w. Naftali
2007_09_04
2011_06_10
Re-union
2007_09_05
2011_06_10
Re-union
2007_09_06
2011_06_10
Re-union
2007_09_07
2011_06_10
Re-union
2007_09_08
2011_06_10
Re-union

2007_09_09
2011_06_10
Re-union
2007_09_10
2011_06_22
2007_09_11
2011_06_28
Dunkel die Waelder und der Himmel blau
2007_09_12
2011_07_09
    in Arad
2007_09_13
2011_07_11
2007_09_14
2007_09_15
2011_07_23
+29 London

2007_09_16
2007_09_17
2011_07_31
Mika-London
since Aug.3
Masterchef1
2007_09_18
2011_08_12
my Birthday

Masterchef2
2007_09_19
Masterchef3
2011_08_12
my Birthday
2007_09_20

2011_08_12
my Birthday


Masterchef4




2007_09_21
2011_08_13
Masterchef5
2007_09_22
2011_08_15
Masterchef6
2007_09_23
2011_08_16
Masterchef7
2007_09_24
2011_08_17
Masterchef8
2007_09_25
2011_08_19
Masterchef9

2007_09_26
2011_08_19
Masterchef10
2007_09_27
+
Succot 2009


2007_09_28
2007_09_26
2011_08_19
Masterchef11
2007_09_29
2011_08_27
Mikas cousins
Masterchef12
2007_09_30



October

 
2007_10_01
+ world of
colors
2007_10_02
2011_08_27
Mikas cousins
Masterchef13
2007_10_03
2011_08_28
Mikas cousins
Masterchef14

2007_10_04
2011_08_29
Mikas cousins
Masterchef15

2007_10_05
2011_08_29
Mikas cousins
Masterchef16
2007_10_06
2007_10_07
2011_08_29
Mikas cousins
Masterchef17
2007_10_08
2011_08_29
Mikas cousins
Masterchef18


2007_10_09
2011_08_29
Mikas cousins
Masterchef19
2007_10_10
[2011_08_12
  I's photos]
Masterchef20
2007_10_11
[2011_08_12
  I's photos]
Masterchef21
2007_10_12
2007_10_11
[2011_08_23
  I's photos]
Masterchef22
2007_10_13
2011_08_end
  Amsterdam
  I's photos
Masterchef23
2007_10_14
2011_08_end
  Amsterdam
  I's photos
Masterchef24

2007_10_15
2011_08_end
  Amsterdam
Masterchef25
2007_10_16
2011_08_end
  Amsterdam
Masterchef26
2007_10_17
2011_09_07
Masterchef27
2007_10_18
2011_09_07
Masterchef28
2007_10_19
2011_09_09
Masterchef29
2007_10_20
2011_09_09
Masterchef30
2007_10_21
2011_09_09
Masterchef31
2007_10_22
2011_09_09
Masterchef32
2007_10_23
2011_09_09
Masterchef33
2007_10_24
2011_09_10
Masterchef34
2007_10_25
2011_09_11
Masterchef35
2007_10_26
2007_10_27
2010_03_12
Levi Bar-Gil
2007_10_28
2011_09_11
Masterchef36
2007_10_29
Arad-Desert
2007_10_30
2010_03_12
Levi Bar-Gil
2007_10_31
2011_09_16
Masterchef37
   
   
November  
2007_11_01
   Mika-slow
Masterchef38

2007_11_02
   Mika-slow
Masterchef39
2007_11_03
  Mika-slow
Masterchef40
2007_11_04
  Mika-slow
Masterchef41
2007_11_05
 Mika-slow
Masterchef42
2007_11_06
 Mika-slow
Masterchef43
2007_11_07
 Mika-slow
Masterchef44
2007_11_08

Masterchef45
-

2007_11_09
 Mika-slow
Masterchef46
2007_11_10
 Mika-slow
Masterchef47
2007_11_11
Masterchef48
2007_11_12
2010_03_12
Levi Bar-Gil
2007_11_13
2010_03_12
Levi Bar-Gil
2007_11_14
  Jewish
  Festivals


2007_11_15
Songs I used
to sing with
Mika



2007_11_16
Bird-Songs


2007_11_17
2011_09_23
Masterchef49
2007_11_18
2011_09_22
Masterchef50

2007_11_19
2011_09_22
Masterchef51
2007_11_20
2011_09_23
Masterchef52
2007_11_21
2011_09_24
Masterchef53
2007_11_22
2011_09_24
Masterchef54
2007_11_23
2011_09_24
Masterchef55
2007_11_24
2011_09_24
Masterchef56
2007_11_25
2011_09_24
Masterchef57
2007_11_26
2011_09_24
Masterchef58
2007_11_27






2007_11_28
2011_09_24
Masterchef59
2007_11_29
2011_09_24
Masterchef60
2007_11_30
2011_09_24
Masterchef61
   
   
December  
2007_12_01
2011_09_26
Masterchef62
2007_12_02
2011_09_27
Masterchef63
2007_12_03
2011_09_27
Masterchef64
2007_12_04
2011_09_28
2007_12_05
2011_09_29
2007_12_06
2011_09_29
2007_12_07
2011_09_29+
2011_10_01+
2011_10_16

2007_12_08
2011_10_28
2007_12_09
2011_10_29

2007_12_10
2011_12_20
2007_12_11
2011_12_20
2007_12_12
2011_12_20
2007_12_13
2011_12_20
2007_12_14
2011_12_20
2007_12_15
2011_12_21
2007_12_16
2011_12_21
2007_12_17
Irland
July 2010
2007_12_18
2007_12_19
2007_12_20
Mika's songs







2007_12_21
2007_12_22
Graveyard
2007_12_23
Graveyard
2007_12_24
Graveyard
2007_12_25
Graveyard
2007_12_26
Graveyard
2007_12_27
2007_12_28
Graveyard
2007_12_29
Graveyard
2007_12_30
2012_02_11
Mika
2007_12_31
2012_02_11
Mika

 


The lyrics of all 2012 songs
[my own and those of others whom I learnt by heart]
are inserted at the end of the Intro-page to Healing-K.i.s.s.
The tunes are recorded, but can no longer be edited on Dreamweaver".

 


to Introduction of Song-Game to fourfold path of GRATeFULLness




2013-01-23
My Child is Fifty

From SongGame 2007-06-24: Yatzanu At

See now among the 12 pages of "My Child has become Fifty" interwoven with "One Clip at a Time"
Towards my son's 50th birthday, his wife asked everyone whom she invited to her huge production,
to dedicate a song to Immanuel.
The songs would be played along the entire event,
and Uri, the husband of Immanuel's sister, would be "the musical director".
I felt, that I wouldn't be able to respond to this quest in a way that would satisfy Efrat.
So I only sent her a song I had not known before, but which resounded with me.
It was dedicated - on Facebook - to my landlord Ofir by his wife Meital on his 41st birthday some days ago.
Of course, I had imagined, that this song would be dedicated to Immanuel in Efrat's own name.
She found it "too bombastic, but I'll see". asking me again for "songs.
This urging caused me to overdo it....'What else is new'....
At least, I myself now have another composition of beautiful songs.
(I translate, what I wrote to Efrat in Hebrew)

The songs that I would most like
to dedicated to my son,
do not appear on the Internet,
or they are my own songs,
sung only by myself a-capella,
for instance
the song about Immanuel's name:

Elohim al-domi lakh

 

There are also at least 3 songs accompanied by Immanuel's guitar playing
Canticum: "Aet shae-ahavah nafshi "
lo dibbarnu od al ahavah
There are also performances
on the net,
by Judith Ravitz,
and by Matti Caspi himself
And the Eurovision 1982 song, which -
when I lived with my children [partly in the army]
for 4 1/2 years at Ramat-Gan - we sang many times

Just like a flower when winter begins
Today this also exists as a video in German and in English
And , of course, the winning song of Israel, 1979
Halleluya
The text is among the 2012 songs on my home-page,
but my singing can no longer be inserted
We - including you, Immanuel - very much liked to sing the text of Telma Aligon to the "Hymn to Joy",
but there is no performance on the Net

Apropos "Eurovision",
I also suggest the Norway Song
1995
[to which I created the 2012 song as entry to my homepage]
The Secret Garden

Some songs, which I learnt from Immanuel, when he was about 14 years old

If I could save time in a bottle [1973]
today we can hear Jim Croce,
who got killed half a year later, on a video
I'd rather be a sparrow
a video with Simon & Garfunkel :
El Condor Pasa (1970)
yatzanu 'at
The video with Arik Einstein with a cigarette in his mouth doesn't look fit to me
Other performances are in Middle-Eastern style
Shir Ha-Shalom- 1969
(Golda Meir wanted to forbid this song:
'They might believe that peace is really possible')

a video

Songs of the Seventies, Eighthies and Nineties

If you want your dream to be
From a movie about a person whom I greatly appreciate-
St. Franziscus (Mika makes fun of his name)
There are all kinds of performances in all kinds of languages
video
To dream the impossible dream
From the movie about Don Quichote - performance by Elvis Presley
video
Shir Sameakh - Im gam roshenu shakh
It was you who taught me this song.
To my regret the recording of this video is awful.

video
Ha-nasikh Ha-qatan
(This is the one song, which I did not learn by heart.
It is about all the friends of Immanuel who were killed)

video
kwar akhare khatzot
video
performance of Shai Hamber (the children's "A Star is born")
video

Im zer-qotzim ko'ev
You sang it with Keren Krotchik, in my bus in 1995
when you visited me in "Succah in the Desert"
video

Every night in my dreams
( from the movie "Titanic")

video

You can never hold back spring
(from a wonderful movie with Roberto Benigni)

video

ein li aeretz akheret
video
ein li aeretz akheret (Rapp)
video

Hava Alberstein: shir ahavah atiq
[The text is among the 2012 songs on my home-page,
but my singing can no longer be inserted]

video

The "Parvarim": ahavah pshutah
[The text is among the 2012 songs on my home-page,
but my singing can no longer be inserted]

video

Parody: One people, one heart:
Kol Yisrael Arevim zae la-zae

video

ata li aeretz
[ani posa'at khaeresh bi-shvilaekha]

video

Adon Olam
The song, in which Uzi Hitman saw the message of his life,
and which I learnt from Mika

is among the 2012 songs on my home-page,
but Mika's or my singing can no longer be inserted]

video
ve-ha-yam lo nirga', [min ha-maerkhakim]
video
This song accompanied Immanuel's presentation
of the holiday Efrat and Mika in
Bangkok 2011

Recent Songs, which touched my heart and hopefully will touch yours, my son

Brian Adams: I will always return

video

These 2 songs, too , are listed among the 2012 songs
on my home-page
- yet only the lyrics,
since my singing can no longer be inserted

Yuval Ha-me-vulbal: Ha-daerekh shaeli

video

I want to see the World United

video

Kulanana - A Million Heart-Beats
The original video which I had mentioned
where I "sculpted" the experience with this song,
was removed, but I found another one


to Efrat: I now overwhelmed you with songs
which I all know by heart
And these are only songs of others, not my own,
and there are still many more, but it's enough
See, what you want to choose, Efrat,
and you, of course, don't have to explain anything to me.
By the way, some of the songs are so popular,
that people can join in singing, and that would be nice.

Efrat, indeed, felt overwhelmed
and asked me to choose myself
and only three songs.
I avoided a dilemma and simply blurted:

"I want to see the World united"

"Parody: One people, one heart: Kol Yisrael arevim zae lazae"

"Kulanana - a Million Heart-Beats"


[Immanuel from the SongPage "If I could save time in a bottle"]




 

2013
New Songs, which I either created myself - or modified myself - or learnt from others
[since I can and will no longer insert sounds on Healing-K.i.s.s.,
after Daniel Golle made my computer move from "Windows" to "Linux" and from "Explorer" to "Firefox"
the tunes must reach you in another way]


January 2013

(1)

(2)
(3)

|:Es ist ein Ton von fern der Erde,
der selten und so leise klingt, :|
als wenn vom Wagenzug der Pferde
|:die Laute an der Wand erklingt. :|

[:Ein Ton , darin die ganze Welt
und alle Sterne Eines singen:|
Wann einst die ganze Welt zerfaellt,
|: Dann wird er laut und heilig klingen! :|
[I forgot the name of the German poet]







(4)
Modifications of existing Songs:

im ha-khayim hem khidah

 

February 2013 - sha'shu'im > yeshu'ah

(1)


(3)


Another stanza to: lo alayikh hamelakhah ligmor:

[In March yet another stanza added itself]

(2)


the metaphors remind me of "Birth-into-Being"

(4)
May you laugh heartily,
cry openly,
sing loudly,
dance wildly,
love unashamedly.

[source?]

(5)
be-rov sar'apai be-qirbi

 

March 2013

(1) alaikh lintosh, lintotz

This is a composition of 6 messages in Jeremiah -See sources and context


(2) "ki khaesaed khafatzti ve-lo zaevakh"

ve-asim dvarai be-fikha: on May 29, 2014 I detected Hosea 12:11
I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions;
and by the ministry of the prophets have I used similitudes.

(3) al-tashlikhi- al - re'ekh
[Scham in German=shame]
context and again and again

(4)

I want to sound you,
my Feelings,
and to embrace everyone of you

be you pleasant kicking
or unpleasant uplifting
you are GOD

It's you, feelings, that full-fill
through awareness you full-fill

You grant experience

-through exploration
comes evolution-

but now please guide me
to take right choices
of circumstances-
that's how I AM
the master of my destiny


My understanding
tow'rds manifesting
zest and full-fill-ment
demands experience

Moving,
breathing,
sounding
Body vibrates
whatever I feel

Say Thank-you
for all your feelings

Sigh, yawn or mumble
cry, scream or rumble
shriek, hiss or grumble
moan, howl or tremble
whine, wail
and laugh
and sing
sing
t z a h a l i   q o l e k h
q o l e k h  ,   b a t - g a l i m
h a q s h i v i

This song "says it all", see context -modifications: Sept.2013

 

Addition to "Yom Qtanot",
" the day of small things"

in
"mi-tzion tetze torah"

see context





Modification of
the last among my six
Love-Songs




Song by other authors,
lyrics: Yair Lapid
tune: Rami Kleinstein


see bio-context



April 2013

(1)

(2)

On Friday, April 12, 2013 I traveled to Shoham
and went straight from the bus to Mika's school.
When she came, she rightaway confronted me:
"Savta, we read a poem that says what y o u say,
did you learn it from there?"
I was happy about Mika's attentiveness
and that my intention appeared in a 2nd grade schoolbook.
Mika copied the poem for me, I upgraded it and put it in tune.


(3)


adapted to the tune of a Ladino song,
which I heard on the Day of Independence
in the Bible contest for Youth on television

Song by other authors


This cornerstone of Judaism and Jewishness
I heard for the first time in my life as a song,
in a program of 1992 in honor of Nomi Shemer,
repeated during Pesach 2013,
but I couldn't find out, if the tune is hers.


Jubilee


The sun came up on Monday morn,
The world was all in flame.
It's all a mortal man can do,
To make it right again.

Swing and turn Jubilee
Live and learn Jubilee

The moon came up I stood my ground,
And swore to not give in.
To never rest and do my best,
To rid this world of sin.

Swing and turn jubilee
Live and learn jubilee

The one who spoke cried tears of hope,
That we might change in time.
And when I looked into her eyes,
The fear I saw was mine.

Swing and turn jubilee
Live and learn jubilee

The time had come to travel on,
I made my way alone.
My soul will mend at journey's end,
This road will take me home.

Swing and turn jubilee
Live and learn jubilee

see context


 

Song by other authors

Eretz, sung by Ilanit




May 2013

(1)

Prayer to "God"

Today the transparency of sexual perpetration
and victimhood is expanding
.
But nobody, including me, understands,
what it really is and how it can heal.
A famous opera song offered itself as a frame
for this disastrous distress
.
Aug. 27, 2013: I finally, by chance, detected
that it's "Lascia ch'io pianga", Haendel's Rinaldo,
an opera of love, battle and redemption
during the First Crusade ,
loosely based on Torquato Tasso's epic poem
on "Gerusalemme liberata" (Jerusalem Delivered)


Come and redeem us
from sexual shame and pains
from all this guilt that
keeps earth and sky in chains

Those who are tortured
by vexing lust
or who deny what they dream

Bring understanding what makes this happen
what makes us do or suffer
and bring us healing

***

Come and redeem us
from sexual shame and pains
from all this guilt that
keeps earth and sky in chains

Those who are acting out
and hate themselves
or who feel victims all their lives

Bring understanding
what makes this happen
what makes us do or suffer
and bring us healing

***

Bring uns Erkenntnis [knowing]
bring uns Verstaendnis [understanding]
bring uns Befreiung
[liberation]
bring uns Verzeihung
[forgiveness]

Verwandle diese Scham
[German: transform this shame]
hamir aet ha-asham
[German+Hebrew: transform this guilt]
heil', heile, refa'enu, El
[German + Hebrew: heal, heal , heal-us, God]

Bring understanding
what makes this happen
what makes us do or suffer
and bring us healing


First inserted on May2, 2013,
see now - on May 9 - one context

S. also Purple Book p.25, quoted on Nov. 17, 2011,




(3)

In my garden I see a tree
standing firm, yes standing its ground
from its firmness
comes softness of leaves
held and supported
by trunk and boughs

[faster:]
and like magic comes
the fineness of the blossoms
different - with beauty and scent
and these three are promising
that fruits are yet to come
this tree is content with what it is.

In honor of Mordechai Zeira and of his tune
to the old song "what do your eyes say"
lyrics based on an "Emin" contemplation
[see context]

(6)


[7]

"ve-hu tzala' al yerekho" "and he limped"
[see 2012 Songs Nr. 3]

Coincidence s. Closeup to "Micha"

(2)


Tzofit Grant's program "Avudim"
led her to Uzbekistan,
for bringing back a lost daughter to her mother in Israel.
A song - probably in the Uzbek language- attracted me.
I recorded it and it, in turn, attracted these three stanzas::



I won't deny when I feel fear
I will embrace you, my dear
then no reflections will occur
we'll breathe ~ dance as one
swing ~ swim~ sing as one.
[See a related song of mine, based on a Polish tune]

***
I won't make wrong that I can't sleep
Body's discomfort I breathe
welcome Lost Will that may come up
turn ~ twist ~ squeeze your eyes
yawn ~ scratch ~ squeeze your eyes

***

I won't forget, when noise afflicts
you are the noise, too, my God

permeate with it the noise
radiate it , that's your choice

["qol dmamah" - the voice of silence] [see especially]

[See the modification + a 4th stanza below: 2014 April]

(4)

Love-Song to "God"

hmmmmmmmmm


I yearn ~ I long to be ONE with You
To love and embrace You with all my heart
To bring ev'ry feeling and thinking to You
Then Body's discomfort transforms to art
Our motions become like a rippling dance
In an ocean of colorful rainbows
We sense our eyes are streaming with tears
Of joy and relief from shame/guilt
Healing us in their soothing waters
we have found a way to live -
- singing thanks..

hmmmmmmmmm

Our arms become wings
as we're soaring up high
Their feathers stream flames of colors
And as we soar downward into the blue night
The colors keep changing with what we feel
Sometimes we roll over amidst our flight
And we hug one another tightly

What pleasure of floating in eachother's arms
Bound together in communion
And we frolick through the Heavens
in ecstasis
Whatever we do - feels right
to Body - in its time

hmmmmmmmmm

Shavu'ot: adaptation to the tune of
Enya -I dreamt I dwelt in marble halls


(5)

Intimacy with "God"


[May 25, Shabbat: the first 2 stanzas adapted themselves
to the 2012 Song Nr.13 , which is also from Psalm 27.
Verse 5 [small fonts] is the 3rd stanza of a 2009 song: Nodi safarta ata
"bet ha-Shem" I understand as a non-linear, spherical, cosmic time/space
See also in mizmor le-David and here in the right frame, "Addition (b)"





Addition to old Israeli songs

(a)
Artza Alinu ~~~ Atzmi ripêti
[original song inserted in SongGame 2008]

 

Other Authors

In stiller Nacht [youtube]

In stiller Nacht, zur ersten Wacht,
ein Stimm' begunnt zu klagen,
der nächt'ge Wind hat
[suess] leis und lind
zu mir den Klang getragen.
Von herben Leid und Traurigkeit
ist mir das Herz zerflossen,
die Blümelein, mit Tränen rein
hab' ich sie all' begossen.

Der schöne Mond will untergahn,
für Leid nicht mehr mag scheinen,
die Sterne lan ihr Glitzen stahn,
mit mir sie wollen weinen.
Kein Vogelsang noch Freudenklang
[man höret] ertoenet in den Lüften,
die wilden Tier' trauern auch mit mir
in Steinen und in Klüften.
(Friedrich Spee - Johannes Brahms)
[see context on May 7 in SongGame 2007-12-29]
See another tune to the expanded text: below> Febr.2014

Od lo tamu kol pla'aikh [ + another youtube]
Yoram TaharLev~Rami Kleinstein
By chance I learnt that the 4th line comes from Ps.118

 

Shirat ha-Noded


"God gave you as a gift"
by Eitan Masori


[see context: Thoerne]


Addition to old Israeli songs

(b)

SongGame


(c)
SG

 

 



JUNE 2013

[1]

safah brurah - A CLEAR LANGUAGE

addition to the song May Nr. 7
one of my favorite Biblical verses,
It appears in the same third chapter of Zephania,
which is the third part of the song above



[2]

Zeit ist's - Ps. 119:126 -

my own canon with Z , dedicated to Franz Rosenzweig, my father-in-law's article "Zeit ist's"-1916:

[see my conversation with Martin, my dead sister's husband, on June 26, 2013]

[3]

Avinu Malkenu
- BODY
sung by Barbra Streisand -according to his quest -for Shim'on Peres' 90th birthday.
I learnt the tune by listening to David D'or
adapting it to words that are relevant for me.

Let your eyes see,
let your ears hear
let your nose smell,
let your tongue taste
your head will rise up
your back must bend down
let your throat
sing, speak, laugh, scream
let fingers grasp, touch~~sense

Let your bones hold you ,
let your joints move you
your heart is beating ,
both lungs are breathing
let your brain
think, learn, understand -
there is no end
to delight in YOU.

Let your legs walk and climb,
arms lift and embrace
Love blood and nerves in knees, kidneys and bladder to pee,
your lips will kiss -
pleasure your skin won't miss

Body, healed and whole -
rejoices with my soul!

avinu malkenu,
rappee aet yerchenu
yerekh Ya'aqov,
hosha' ha-tzoleah
hosha' ha-tzoleah!

["our father, our king, heal our thigh-joint,
heal Ya'aqov's hip,
free the limping
(Israel)" [s. song 7 in May]
July 1, for the first time I discovered,
that "hosha'" in Jer.31,6, is an Imperativ:

see my old song of 1996 third stanza!
5 min. later: 2 posts of Ran L. in facebook!]

upgrading of former songs:
itfini

maggid mereshit acharit
[ the tune of the last 2 lines was modified]



rary1, 2011-
I added a stmona, which had cr

7 Canons, in German+Latin +Hebrew + other languages
discovered for me by Martin,
when I asked to find canons which begin with the letters B, C, J, N, T
, Z
in order to complete the ABC list of canons which I can sing at least with one, my own, voice (except for canons with Q,Y,X]

Bona Nox, bist a rechter Ochs
Bona Notte, liebe Lotte
Bon Nuit, Bon Nuit
Good Night, Good Night,
heut muss ich noch weit,
Gute Nacht, Gute Nacht,
s'wird hoechste Zeit, Gute Nacht.
Schlaf fei' gsund
Und stets zu rechter Stund'.
[Mozart, upgraded by Rachel]

Nacht bricht an
unser Tagwerk ist getan.
Bis der Morgen wieder lacht,
Gute Nacht, Gute Nacht
[Karl Marx]

C
antate,
cantate, cantate Domino,
shiru la-Shem, shiru la-Shem, shiru la-Shem, la-Shem, la-Shem, la-Shem

Ex 15:21~~Is 42:10~~Jer 20:13~~Chr I, 16:23
Ps 96:1~~~Ps 96:2~~~Ps 98:1~~~Ps 149:1


J
ubilate Deo, Jubilate Deo

Halleluja,
Halleluja, Halleluja, Halleluja---
Halleluja [Praetorius]


T
anz
rueber, tanz nueber,
tanz nauf und tanz no,
ei, leih mir dei Schaetzel,
die mein isch nit do,
i leih sie dir net, i geb sie dir net,
kein solchen Schmarotzer
den brauch i ja net

Pacem, pacem, pacem in terris
pacem in terris, pacem, pacem


Zieh mit der Sonne [zum Abschied]

July 2013

(1)
Freude, Freude
(s. SongGame)

A poem by me, created
on the Eve of Rosh-Hashanah Tashmad
towards the menace of the year "1984",
- adapted to the 1881 folksong,
on which Beethoven based "Freude",
the song at the end of his 9th symphony
(he was already deaf then)

and the tune of which became the European Anthem!/
The end of the folkssong didn't fit the end of my poem,
which gave me the chance to change the last 2 lines
and dedicate them - together with the entire song,
as well as with my version of "Freude, Freude"
to Efrat, my daughter-in-love, on her 47th birthday.







(3)
See context in Kiss-log, July 11-15, 2013
and also in pp17b , July 14, 2013


Ich spuere, fuehle, weine, schrei -
|: an eurer Statt! :|
Ich spuere, fuehle, weine, schrei -
|: werd' nimmer matt! :|
Ich spuere, fuehle, weine, schrei -
das ist meine Tat.

Bis ihr vereinen werd't -
Fuehlen~Denken im Herz
Bis ihr vereinen werd't -
Fuehlen~Denken im Geist
Bis ihr vereinen werd't -
Fuehlen~Denken im Leib,
Bis ihr vereinen werdet -
Fuehlen~Denken in Eins,
in Eins

(2)
nefesh - Friend of Soul


a poem by Rabbi Elazar ben Moshe Azikri (1533–1600)
a Jewish kabbalist, poet and writer, born in Safed to a Sephardic family
who settled in the Land of Israel after the expulsion from Spain.

Is the tune really by the Beatles?
In any case, in Israel it is sung by Yoram Gaon
I modified the song, thus making the lyrics relevant for me,
[and the grammar bearable]
- partly by using different half-sentences from the original

Biblical lines - included in Yedid Nefesh, detected "by chance":

The 16th century original



Modifications of existing Songs
:


modification of -my own -4th -stanza of
ha-tishma qoli



addition to "At Peace with all the universe"

(3)
See a world in a grain of sand
a heaven in a wild flower,
Hold infinity in your hand
eternity in an hour
Hold infinity in your hand
eternity in an hour



modification of "Hava narima nes ve-avuqah"

Other Authors

Consolation
(sung by Hava Alberstein)
Third line see Jeremiah 45:4-5

Psalm 13-tune Jonathan Raziel




YASMIN - from Yitzhak Navon, Bustan Sephardi,1970
[movie 1:35:49 - song at 1:40]


I don't know on what day in July 2013 I inserted this song.
On July 30 I discovered, that I had only inserted it but not learnt it.
While again searching for it on youtube, I see to my great joy,
that it was uploaded on July 16, 2013, sung by Shlomo Artzi!



August 2013

(1)
shuv khashti......be-khol drakhaekha da'ehu
[the biblical advice in Proverbs 3:6 between 2 poems by Ilana Offer
See context in the Intro/Diary to my book


Chorus:

be-khol drakhaekha da'ehu


Chorus:

In April 2014 I enhanced the chorus with a combination of 4 verses in the small biblical book of Haggai 1:5+7 and Haggai 2:5+8

(3)
I identify with this photo and poem
sent by "Healing-to-Wholeness"
2013

Posted by Pam Bolton 2009
adapted by me to the tune of
"Quanto t'ho amato" (Robert Benigni)
inserted -with an automatic translation - also in
I am a Tree


I am, I am a tree.
And old.

Fierce wind
whips ‘round me,
loosens scatters
the dried leaves
of weary, winter fears
and leaves me
almost naked.
Everyone,
anyone
can see me!
No full-grown leaves of modesty
to cover my blemishes,
the turn of my limbs,
my knobby wrists and elbows,
my begging arms,
my ancient, grounded roots
apparent.
I tremble,
springing
with the rush of air.
Shake with the dread
of being judged
too big.
Cut down.
|: Shake and shake ,breathe and sound
until I know I want to grow again.:|

I ~ want to grow~
until I know I want to grow again
until I know I want to grow again
shake with the dread of being judged
too big, "cut down!" shake and shake,

until I know I want to grow again
until I know I want to grow again
shake and shake, breathe and sound
until I know I want to grow ag
ain
I ~ want to grow again~

 


(2)
Khavayah [ Erlebnis, experience]

Unlike the German "Erlebnis" and the Hebrew "khavaya" -
which are both derived from the word LIFE,
the English Latin word "experience" is abstract.

The tune to the song is based on a definition by"Yehoyada",

It composed itself of 3 pieces from 3 existing songs



(4)

Quantum Leap
[on my 75th birthday] [expanded 5 days later on Aug.20]

(5)
A dream is our life
Johann Gottfried von Herder (1744-1803)

Ein Traum, ein Traum ist unser Leben
Auf Erden hier.
Wie Schatten auf den Wolken schweben
Und schwinden wir.
Und messen unsre trägen Tritte
Nach Raum und Zeit;
Und sind (und wissen's nicht) in Mitte
Der Ewigkeit . . .

[only after I adapted my own tune to it , on Aug.21,
I discovered a video with song and images]


(6)
Healing Judgments
My lyrics to a song in Arabic,
which I heard at the end of a program on TV
The trills with which oriental music is embellished,
are important in this song,
though I myself have a hard time vocalizing trills.

Are you judging?
Are you judging me, Children?
Are you judging?
Are you judging me, Children?
Judging me
for what I've done to you,
and
for what I've let happen to you?

|: I was not aware, not aware,
denying what I felt,
nor aware of what you-you felt! :|

Let us now heal all denial,
me and you,
vibrate and womb,
and find goldmines in it!
Let us find goldmines in it!

 





OTHER AUTHORS

Rivka Michaeli's parody about Old Age
sung in Dan Shiloh's "Ma'agal" on Channel 2,
Shabbat-Eve Aug. 16, 2013
, adapted to
"My Favorite Things" in "Sound of Music"



***

Enjoy also a video shared by Tzippi on Sept. 20


 



Modification of
The Cuckoo and the Donkey
"competition or cooperation?"


 

 

 

 

additional stanza to
itfini




August 25, 2013,
Today I decided to rigorously implant/imprint
the noun rekhimah, from the noun "raekhem"

like in this old song "Desert-Earth"
-see more there




September 2013

J.W. von Goethe
Das Tuermerlied

[with my own tune]

Zum Sehen geboren,
Zum Schauen bestellt,
Dem Turme geschworen
Gefällt mir die Welt.

Ich blick in die Ferne,
Ich seh in der Näh,
Den Mond und die Sterne,
Den Wald und das Reh.

So seh ich in allen
Die ewige Zier
Und wie mir's gefallen
Gefall ich auch mir.

Ihr glücklichen Augen,
Was je ihr gesehn,
Es sei wie es wolle,
Es war doch so schön!



 



addition to
im lo aeda' darki,
on the Eve of Rosh ha-Shanah, Sept. 4




 

 



 

 

Other Authors

Zohar Argov: Badad - Lonely

I do not identify with this song,
but a movie about Zohar Argov
and his singing touched me deeply




......

Zohar Argov: Yam shel dma'ot
Ocean of Tears
lyrics: Zamira Chen
tune: Rafi Gabai



Other Authors

Zohar Argov: Ad matai- Until when
This genre of unhappy love is far from me.
But the Turkish folk-tune resounds in me,
and how can I not love Uzi Hitmann's lyrics!






My spring will come
my favorite, Miri Mesika, sings

 

 

 

Other Authors

The pain that is in my heart
I'm learning Sarit Hadad's song now,
not because it is relevant to me,
but because it was relevant to Tomer,
when he was 9 years old, 2003.




From the perspective of October 22,
after I managed to learn by heart -
all these 5 songs from other authors,
the unintended composition
surprises me:
Four songs are all about
Love, that is gone and forlorn,
and then comes the song
sung by Miri Mesika,
which is mystical:
It knows, that "my spring will come"
my lover , yes my beloved ones
will stream to the center of town,
may it be summer or winter,
rain or sun - "in spring I'll sing to you"

October 2013

(1)

Rapping about David,
the Messiah of Feeling,
the Embodiment of Israel
[see bio-context as well as the biblical story]
"avon", 'sin' , is actually "DENIAL"!!!!!







continuation of the rap







And Uzziahu built...
This song of the Dudaim
I must have sung myself
perhaps 40 or even 50 years ago.

a modern dance-song performance





[To the image of "Subliminal":
It was my grandson Tomer,
who 12 years ago
brought me in contact
with rapping,
especially through "Subliminal".
Then:
Israel's 60th
and my 70th birthday
I was enthusiastic about the version of Subliminal's "Israel is Sixty".

Why is it,
that the first image I now found,
shows this crude man with a baby?]

(2)
Dancing Tango
with my feelings
created by me and adapted to a tango-tune on an old casette

O feelings,
WE judge and blame:
"you make us sick!"
YOU offer all of us
gold-grains to pick!

I tango with you tangos,
o splendid tangos,
and in you savor
delicious mangos,
delicious mangos!

Sing, swing with us,
dance with us mambos!

Vibrate and womb us,
breathe and sound,
move and womb us !
womb, womb us,
then you'll find
gold-mines in us!


(3)


Advice of "The Folks"

"Fully identified with your feeling essence -

move your body and sound to express it,

dance and sing to embody the feeling

and bring it fully into manifestation.

The denial energy in the feeling will leave

as the feeling's expression moves

from tortured compression

to full-bodied joy and mirth. "


(4)


"Your bank-account is seized"
Find your gold-grains
at! gali be-khol mafri'a


see context in "Felt Feelings", Oct. 25.
tune from an American TV documentary
See second stanza below, November Nr.1


(5)
Vocation of Israel~Rachel
see context


Other Authors
Gil Dor, lyrics and tune,
sung by Achinoam Nini

to a movie about Israel's Nature
see context






The Power of Love

performed by Celine Dion

 

 




November 2013

(1)

Second stanza to song Oct. Nr. 4

Find your gold-grains
-If your inner voice commands you


(2)
Everything is for the good


adapted to a tune on the disc of Cornelia's brother

Febr. 10, 2014
English lyrics for the last 2 lines
My door is open for all Your surprises,
I yearn to be part of the sun, when it rises.

(3)
"Who is a hero"


adapted to a tune from " Lord of the Dance"

 

 


Additional stanza to "itfini" on Nov.17


modification of the last (my own ) stanza of
"ha-tishma qoli, rekhoqi shaeli"

Other Authors

Slow down----Yamim levanim arukim
lyrics: Lea Goldberg, tune +performance: Shlomo Yiddov
Learnt from Yael, my granddaughter, and my recording
of her singing, accompanying herself on my keyboard.

 

Co-creation with other authors

Something new begins
tune and performance by Danny Robbas
lyrics adapted to my own need and liking
original words by Ilil Tamir see in Shironet


modified a bit more on Dec. 14,
to make it fit also my son, see context

 

December 2013

(1)

On Shabbat, Dec.7, -
at the end of a TV program about the Arab Emirates,
and in it a short doc about a wealthy Bedouin entrepreneur,
who still remembers his poor childhood -playing in the sands,
a Bedouin flute played - in the background - - a touching tune.
I recorded it, noted the notes, "what words will come to it?"
Within 10 seconds the words from the Qur'an
which open Healing-K.i.s.s.
adapted themselves- word to note, word to note
without any need to omit or add a tone to the rhythm!


in-na Al-la-hu
la yu-gha-ya-ru
ma bi-qau-min
hat-ta yu-gha-ya-ru
ma bi-an-fu-si-him



(2)

"The Voice of a fine Silence"

Other Authors

What am I, I'm only human

TOGETHER


Lyrics: Yair Nitzani
tune and performance Meir Banai



context

 

Other Authors

I'll talk to you
Hava Alberstein
lyrics:Rachel Shapira
tune: Alona Tural

"Loving Light doesn't push or demand ~
Real Love makes itself available and asks nothing in return."


    

Lo! Allah changeth not the condition of a folk
until they change that which is in their souls.

[Qur'an, Sura "The Thunder", 13:13]

 

January 2014
(1)
Renew Earth's Face!
otae or ke-salmah







(4)
Segulah
(s. context and details]
mi zot Mika bittenu

(2)

Herbstbild

Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah!
Die Luft ist still, als atmete man kaum,
und dennoch fallen raschelnd, fern und nah,
die schoensten Fruechte ab von jedem Baum.

O stoert sie nicht, die Feier der Natur!
Dies ist die Lese, die sie selber haelt;
denn heute loest sich von den Zweigen nur,
was vor dem milden Strahl der Sonne faellt.

lyrics: Friedrich Hebbel 1813-1863





(3)
DIE HIMMLISCHE RECHENKUNST

Was dem Herzen sich verwehrte,
lass es schwinden laut bewegt

[original: lass es schwinden unbewegt]
Allenthalben das Entbehrte
wird dir mystisch zugelegt.


Liebt doch Gott die leeren Haende,
und der Mangel wird Gewinn.
Immerdar enthuellt das Ende
sich als strahlender Beginn.

Jeder Schmerz entlaesst dich reicher.
Preise die geweihte Not.
Und aus nie geleertem Speicher
naehrt dich das geheime Brot.

lyrics: Werner Bergengruen 1892-1964


At ro'ah be-midbar lehavah

rediscovery of the second stanza
of my oldest desert song
It was never sung until now,
yet now its time has come




Other Authors

Imma Adamah - a video





Our Way - a video
darkenu


These were among the songs, which we sang on Immanuel's 51st birthday: with Elah and her boyfriend Yoni, who also played the guitar


Brit-Olam /Covenant Forever
a video
od me'at kim'at



February 2014

ENVISIONING

I want you to enhance
and to not distort,
what the Vision of Tents
intends to evolve
the earth of the desert
will stay free and pure
and host us humans
to find ourselves.
tune: an old English folksong
[s. context and details]


Expansion of Ijob's song [s. context] and last stanza
shorshi patuakh


Expansion of "Oh du mein Gott ich sehne mich"
with some modifications in tune and rhythm
ma yedidot
Oh du, mein Gott, ich sehne mich,
zu spueren in dich inniglich,
mit jedem Atem, jedem Blick,
sei eins mit mir, sei Du mein Geschick.




Mi ha-ish ha-khafetz khayim Ps. 34:13
a song very cherished by Immanuel&Efrat

listen to a video with Hava Alberstein,
in the New Synagogue of Berlin

I like the tune of Brahms to this song s.above: 2013 May
but now I discovered a tune by the Israeli Idan Raichel
to the expanded song,
sung by Countertenor Andreas Scholl.


In stiller Nacht, zur halben Wacht,
ein Stimm begunnt zu klagen,
der nächtge Wind hat süß und lind
zu mir den Klang getragen.
Von herbem Leid und Traurigkeit
ist mir das Herz zerflossen,
die Blümelein, mit Tränen rein
hab ich sie all begossen.
Der schöne Mond will untergon,
für Leid nicht mehr mag scheinen,
die Sterne lan ihr Glitzen stahn,
mit mir sie wollen weinen.


Kein Vogelsang noch Freudenklang
man höret in den Lüften,
die wilden Tier traur'n auch mit mir
in Felsen und in Klüften.
Wohin ich geh,
wohin mein Blick sich wend,
stets begleit' von meinen Sorgen
ziehen mit bis an das End,
in dem Herzen tief verborgen.
Der schöne Mond will untergon,
für Leid nicht mehr mag scheinen,
die Sterne lan ihr Glitzen stahn,
mit mir sie wollen weinen.

March 2014
I am available, but not demanded
s. an example
nidrashti lelo sha'alu


Third stanza to 'et le-khol khaefetz
'et la-tiqshoraet


ENVISIONING

I want you to enhance
and to not distort,
what the Vision of Tents
intends to evolve
the earth of the desert
will stay free and pure
and host us humans
to find ourselves.








kvar yavshu einenu

video: Shlomo Artzi

April 2014

In HIS Hands
rabbot makhshavot be-lev ish

part of context-April 1, 2014


Guard your tongue
netzor leshonkha mi-dibbut

Modification of "mi ha-ish ha-khafetz khayim"
(above : February 2014]



SET YOUR HEART
Modification of "shuv khashti -be-khol drakhaekha'
above August 2013 [context]

His tent at Alonê-Mamrê
va-yera aelav haShem

s. second stanza in May 2014

My Support for You
be-ma'avaqkha

[context on April 29-30]


Hatzne'a laekhaet

Modification of "higgid lekha, adam"

("adam", not "Israel"!)

context April 16+17 My Book bundle 16 and 17


raegesh,
raetet,
raekhem


to a tune by William Gillock,
exercised by Mika
on the piano on April 25-26

I won't deny you, God

Modification of the song of May 2013
+addition of a 4th stanza
to the song of May 2013 (s. above)

I won't deny when I feel fear
I will embrace you, my dear
then no reflections will occur
|:we'll swing and sing as one:|

***
I won't make wrong that I can't sleep
Body's discomfort I breathe
welcome Lost Will that may come up
|:squirm, squeeze, squall, say thanks|

***
I won't forget, when noise afflicts
YOU are the noise, too, my God


|:permeate with it my voice!:|

***
I won't get mad, when flies attack,
YOU are the flies, too, my God,
YOU will device a shield round me,
|: breath and sound will guard my peace:|


Oneg
Modification of the end of
"u-vanu mi-mekh khorvot olam"
Instead of


az tit'angi al Ha-Shem,
oneg Ha-Shem yihyaeh shaelakh

az titangi al Ha-Shem,
oneg Ha-Shem yihyaeh shaelakh


May 2014

From Rilke: Sonnets to Orpheus
gam im ha-ikkar do'eg u-mitasseq
Selbst wenn sich der Bauer
sorgt und handelt
|:wo die Saat in Sommer
sich verwandelt :|
|:reicht er niemals hin :|
Die Erde schenkt
die Erde schenkt
die Erde schenkt

see also Jesus' parable of the Growing Seed Mark 4:28

Other Authors' Songs Ohalê-Kedar
lyrics: Shimrit Or, tune: Arik Rodich
bo ael ha-midbar

Abraham's Tent
va-yera'' aelav ha-Shem




From TENT to TENT
ki lo yashavti ve-vayit




Day of Remembrance

"Once humans know who they are,
vibrate and womb what they feel,
there'll be zest ~~~ full-fill-ment,
no need for war
!"
adapted to a tune in a movie which I saw:


Other Authors' Songs
Hatikva
-lekh le-shalom gaeshem
the Sephardic - prayer for dew [1480] -became the first part of the Israel anthem


Shir ha-Shayarah, the Caravan-song
Eli Mohar to a Greek folkstune
-bi-leshonot rabbot

"ve-gam ha-negev od yihyaeh porekh
and also the Negev will yet blossom"
yes,
the soul will blossom
in the Desert


I asked Shim'on, Rotem's boyfriend,
why he loved the Desert:
"ha-midbar memalee,
The Desert fills you!"
A helpful singsong, when I suffer from lack of intensity in a situation outside my home: When in "prison", be in present, let your presence heal! context: Dec.2, 2008>May 16, 2014


June 2014

This song is a compensation for the injustice between one man and two sisters, and a consolation for Lea in the TENT- I, Rachel, weep.... aet oto ha-boqer lo ashqakh



I love you, Lea,
lyrics: Ehud Manor [of course! who else!]
tune and performance: Zwicka Pick

It was Mika, who let me know this song,
when I was with her the last time, I dont remember why.
"But I hate the image", she said, and covered it with her hand.
I like it better than the video of a 2014 performance
Mika taught me a song
from the kids' TV series "Arthur"

I shortened and changed the ending
be-khol yom ata pogesh khaver

LI-T'AI-PO (701-762)
Aus dem Chinesischen -Richard Dehmel

DIE FERNE LAUTE [s. my translation]

Eines Abends hoert' ich im dunkeln Wind
eine ferne Laute ins Herz mir dringen.
Und ich nahm die meine im dunkeln Wind,
die sollte der andern Antwort singen.
Seitdem hoeren nachts die Voegel im Wind
manch Gespraech in ihrer Sprache erklingen

Ich bat auch die Menschen, sie moechten lauschen
aber die Menschen verstanden mich nicht.
Da liess ich mein Lied vom Himmel belauschen,
und da sassen nachts um mein Herzenslicht
die Unsterblichen mit hellem Gesicht.
Seitdem verstehn auch die Menschen zu lauschen
und schweigen, wenn meine Laute spricht.

to breathe now
ulai hayah ve-lo ra'iti
(2)

 







 

 

 

Bat-Adam's new songs 2012
as differentiated from old songs that were modified
All of them are inserted
at the end of the Intro-page
to Healing-K.i.s.s.


Hebrew First lines are transcribed into English
and listed together with English and German songs
according to the A-B-C

 
Additions/Modifications to old songs in 2012
ani khomah ~haqshivi
hinne yaskil avdi ~~~ve-avonotam hu yisbol
ki ya'aqov bakhar lo yah~ a goldmine is                     offered in what you feel
me-ma'amaqim~~min ha-metzar
nodu safarta ata~~va-yehi be-shalem succoh
od yeshvu zkenim~~ki yippaleh be-ene
peleg elohim~~al me-menukhot
uzi vezimrat yah~~odkha ki be anafta
 
Other Authors' Songs,
discovered and learnt in 2012

Bat-Adam's new songs 2013
as differentiated from old songs that were modified
All of them are inserted here
in "SongGame "

Hebrew First lines are transcribed into English
and listed together with English and German songs
according to the A-B-C

aerpaa meshuvatam [May Nr. 6]
akhat sha'alti met Ha-Shem [May Nr. 5]
alaikh lintosh, lintotz, lishkoakh [March Nr. 1]
al tashlikhi al re'ekh [March Nr.3]
Are you judging me, Children [Aug. Nr.6]
At, gali be-khol mafriah, mi o ma ba lehaftia (Oct.Nr.4)
be-khol drakhaekha da'ehu [August Nr.1]
be-rov sar'apai be-qirbi [February Nr.5]
Come and redeem us [May Nr.1]
Ein Traum ist unser Leben [Aug. Nr. 5]
Es ist ein Ton von fern der Erde [Jan. Nr.3]
Fully identified with your feeling essence (Oct.Nr.3)
ha-ma'amin lo yachish [January Nr.2]
I am, I am a tree and old [Aug. Nr. 3]
Ich spuere, fuehle, weine, schrei [July Nr.3]
If your inner voice commands you [Nov.Nr.1]
I love my life as it is now [April Nr. 3]
In my garden I see a tree [May Nr. 3]
Inna Allahu ma yukhayaru ma bi-qaumin [Dec Nr1]
I want to sound you, my feeling [March Nr. 4]
I won't deny when I feel fear [May Nr.2]
I yearn, I long to be one with you [May Nr.4]
ki khaesaed khafatzti ve-lo zaevakh [March Nr.2]
kol asher koraeh li, koraeh li le-tovah [Nov. Nr.2]
kshae-ha-raegaesh bo'et [Aug. Nr.2]
Let your eyes see ~~~avinu malkenu [June Nr.3]
li-kfitzat quantum zu (Quantum Leap) [Aug. Nr. 4]
lo alaikh le-hizzakher le-tamid [February Nr.3]
May you laugh heartily [February Nr.4]
O feelings, we judge and blame you [Oct. Nr.2]
ro'aeh ha-tzon- Tzion [King David Rap] [Oct. Nr. 1]
"shalom!" - zu brakhah [April Nr.2]
shuv khashti - bekhol drakhaekha da'ehu [Aug. Nr.1]
simchu aet Yerushalayim [February Nr. 2]
torat shimkha mora darki (Freude, Freude, July Nr. 1]
tzion al yirpu yadaikh [June Nr. 1]
tzahali va-ronni, yoshevet Tzion [May Nr.7]
ve-hayah al kol har gavoah [April Nr.1]
Yedid nefesh, amit amiti [July Nr. 2]
Yekhidi, ha-aekhad, [January Nr.1]
Zeit ist's /it's time/ et la'asot [June Nr.2]
Tze ve-amadta ba-har... qol dmamah [Dec. Nr.2]





 2013 Additions/Modifications to old songs,
  both Bat-Adam's songs and other authors' songs

artza alinu/atzmi ripeti [May]
im ha-khayim hem khidah [January]
itfini, skhinati, be-rakhmekkh [August and November]
mi-tzion tetze torah-lo navuz le-yom ktanot [March]
ohavim ataem oti [March]
yashresh Ya'aqov [Oct. Nr.5 -ekh aevnah ve-ashtol]
 
 

 

  Other Authors' Songs,
  discovered and learnt in 2013

ha-aviv shaeli yagi'a [September]
ha-ruakh shuv moseret [ shir-ahuvat-ha-sappan, March]
va-yiven Uziahu migdalim birushalayim [Oct.]
Whispers in the morning (The power of Love) [Oct.]