The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

 

 

Back to Calendar Order of 2007 Song-Game


InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound


"Love taught us to sing together
and to find the sound of song
ever deeper within each of us.
"


Index of Themes in ALL SONGS
inserted in the years 2007-2011

links to songs in Hebrew letters: click text-image
* Calendar Order of the 365 songs of 2007
* Alphabetic Index of Bat-Adam's Songs
* The Sources of Bat-Adam's own songs
* History of Bat-Adam's Songs
+ index of themes of all songs
* Other Authors' Songs: Alphabetic Order
* Authors of Lyrics or Tunes, incl. Biblical texts-
                  in Latin alphabetic order

 


Alphabetic List of other Authors' songs
links to songs in Hebrew letters: click text-image
The songs are ordered According to the first line of the text, not According to the name of the song!

Hebrew Songs
[]
[]
Gabriella's Song
[]
Light a Candle
ra'iti tzippor rabbat yoffi
shma' Yisrael
 

Songs in other Languages

English Songs
Alas my love you do me wrong
And now the end is near-I did it my way
Ave Maria, where have you been hiding
Awake, awake to work and love
[ Before I'd be a slave ]
Bows and flows of angel hair
Drink to me only with thine eyes
Combien de Routes-How many Roads
Everybodys got the dancin fever
=Don't you be afraid
Every night in my dreams
Go from my window, my love
He is the One
Here I am, closing my eyes again
How many times must a man
I am a poor wayfaring stranger
I'd rather be a sparrow
I dreamt a dream a long time ago
I feel pretty, o so pretty
If I could save time in a bottle
If you want your dream to be
IMAGINE see also in "Problematic    Songs"
In Dublin's fair city
It's a lesson to late for the    learning
I wanna see the World united
Just like a flower when winter    begins
Let me take you in my arms again
Light a candle
May it be an evening star
Morning has broken
[ Nobody knows the trouble I've seen ]
O give me a home where the buffalo roam
Oh, Mother of Everything
PARTNERSHIP HYMN
Round- like a circle in a spiral
Should auld acquaintance be forgot
Smile, without a reason why
Stille Nacht - Silent Night
Take this moment, time and space
The Minstrel Boy to the War had Gone
There was a woman she lived alone
'tis the last Rose of Summer
To dream the impossible dream
To every thing , turn turn,
You ask me if I love you
You can never hold back spring
You'd be better off, I know
You fill up my senses
We are one
we are two and the two of us are one
When I was a bachelor
Where have all the flowers gone
 
An African childrens song
 
Arabic Songs
PARTNERSHIP HYMN
 
Swedish Songs
Ack Værmeland, du skœna
Det är nu som livet är mitt
Uti vår hage
Vårvindar friska
Vi gå œfver daggstænkta berj, fallera
Vinden drar, skeppet far
 
A Russian Song
translated into Hebrew
 
A Polish Song
Gdybym to ja miawa
 
A Maori (New-Zealand) Song
Po Kare Kare Ana
 
A Mexican Song translated into Hebrew
 
French Songs
J'ai joué de la flûte
Plus beau que ciel
Combien de Routes-How many Roads
 

 

German Songs

Abba Haidschi bumbaidschi
Abends wenn ich schlafen geh
Ade zur guten Nacht
Alle Voegel sind schon da
All Morgen ist ganz frisch und neu
Am Brunnen vor dem Tore
Auf dem Berge da wehet
Auf de' schwäb'sche Eisebahne
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Das Wandern ist des Muellers Lust
Dat du min Leevsten buest
Der Abend kommt
Der du von dem Himmel bist
Der Kuckuck und der Esel
Der Mond ist aufgegangen
Die Bluemelein, sie schlafen
Die Gedanken sind frei
Du meine Seele, singe
Dunkel die Waelder und der Himmel blau [Finnish]
Ein Maennlein steht im Walde
Es blies ein Jaeger wohl in sein Horn
Es ist ein Ros entsprungen
Es tagt der Sonne Morgenstrahl
Es tanzt ein Bi-ba-butze-mann
Es war ein Koenig in Thule
Es waren zwei Koenigskinder
Feinsliebchen, du sollst nicht barfuss gehn
Geh aus mein Herz und suche Freud
Gott, der Du gross bist
Guter Mond, du gehst so stille
Hab' mein Wage voll gelade
Horch was kommt von draussen rein
Ich habe die Nacht getraeumt
Ich lieb dich so fest
Ich steh an deiner Krippen hier
Ich weiss nicht, was soll das bedeuten
Ihr Kinderlein kommet
Im Maerzen der Bauer
In einem kuehlen Grunde
In stiller Nacht
Kein schoener Land in dieser Zeit
Kommt ein Vogel geflogen
Muß i' denn, muß i' denn
Nun danket alle Gott
O du stille Zeit
O koennt' ich fliegen wie Tauben dahin
O Taeler weit, o Hoehen
O wie wohl ist mir
Sah ein Knab ein Roeslein stehn
S'isch mer aelles oi Deng
So nimm denn meine Haende
Stille Nacht - Silent Night
Tochter Zion, freue dich
Und ich ging auf meine Reise
Und in dem Schneegebirge
Vor der Kaserne, vor dem grossen Tor
Wach auf mein Herzens Schoene

Wahre Freundschaft soll nicht wanken

Weiss ich den Weg auch nicht
Weiss mir ein Bluemlein blaue
Weisst du wieviel Sternlein stehen
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Wenn alle Bruennlein fliessen
Wenn der Fruehling kommt
Wenn ich ein Voeglein waer'
Wie eine Blume am Winterbeginn
Wie herrlich leuchtet mir die Natur
Wohlauf in Gottes schoene Welt
 
Yiddish Songs
 
Hebrew Children Songs
see Haenschen-klein &Hebrew Children Songs
 
 
 
 
 

 

 

 


History:
around which year of my life
did I learn these songs by other authors?
[not completed]

before

1963


1964
1966
1967


1968
1969
1970
1976




1977
1978
1981
1983
1984
1985
1986
1987
1988


1989


1990
1991
1992

1993

1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005

2006
2007
2008
2009
2010


2011
2012

Since 2012 I can no longer create
sound-buttons ,

therefore only the lyrics of the songs,
I learnt from other authors,
are inserted on Healing-K.i.s.s.,
in the right column at the end of
the Intro-Page

Hebrew First lines are transcribed into English
and listed together with English and German songs
according to the A-B-C

adon olam asher malakh

ba-olom shae bo kulam khoshvim oto davar
[My way]

bo'u ananim


ech nafalti kmo letoch shlulit shel ta'uyot

ein li kharuzim yafim la-tet lakh [A simple Love]

ha-tirqod iti
[Will you dance with me]

halleluyah la-olam [Halleluyah]

I hear the wind across the plains
[This iswhere I belong]

kol Yisrael arevim zae la-zae

shanim rabbot avru me-az
(An Ancient Love-Song)

ve-ha-yam lo nirga'
(me-ha-maerkhakim)

we are two and two of us are One
[on the way to the sky]

2013


be-khol dor va-dor khayav adam
[haggadat Pesach]

eret, eretz, eretz



to Introduction of Song-Game to fourfold path of GRATeFULLness