The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

 

 

Back to Overview of all Songs


InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound

"Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf" - "He gives it to his friend while he's asleep"

2007_05_18

lyrics:
Bible

Psalm 127:2 + Proverbs 10:22 +
Proverbs 16:3
tune:
Christa-Rachel Bat-Adam
Berlin, Winter 1986-87
It is in vain for you to rise up early,
to sit up late, to eat the bread of sorrows.
Yes, he gives his friend sleep!

[meaning probably:
"gives it to his friend while he's asleep"]
The blessing of YHWH, it makes rich,
and it doesn't add sorrow with it.


Yes, he gives his friend sleep
Roll on YHWH your doings,
and your plannings shall be established.


Yes, he gives
his friend sleep.


The song has the same intention as the one, I already inserted
and which starts with the same verb "gol",
with which the third stanza of this song begins.
The song was - is - supposed to help me,
to let go of my worrying pattern.
The germ of this composition of three texts,
was a little interaction with the neighbor of that kind geriatrist,
about whom I told in the context of another song.
That neighbor said, that his name was "Gol" = roll.
Since I wondered about that strange name,
he told me the verse in the Bible about "gol".

Searching for a proper translation of proverbs 16:3
I'm, as usually, disappointed


The old King James Version says
Commit thy works unto the LORD,
and thy thoughts shall be established.


The New International Version says
Commit to the LORD whatever you do,
and your plans will succeed.

Young's Literal Translation
Roll unto Jehovah thy works,
And established are thy purposes,
the "Roll unto" is finally correct,
but the transcription of the "Name" is outrageous,
YHWH is actually a verb and cannot and should not be pronounced



Nor does The German Luther Version of 1545 convey the rolling:

Befiehl dem HERRN deine Werke,
so werden deine Anschläge fortgehen.

though in German there is a verb much more congruent with "gol"
than the English "roll".
One can roll a little ball, but not a huge barrel with dreadful worries!


The only trustful translation is, of course
,
that of Martin Buber

(intuited with his "internalized" dead friend, Franz Rosenzweig)


Waelze IHM zu deine Taten,
und aufgerichtet werden deine Plaene.


 

2 It is vain for you to rise up early,
to sit up late,
to eat the bread of sorrows:
for so he giveth his beloved sleep.

Luther's translation for the last line:
"den Seinen gibt's der Herr im Schlaf",
"to his friends the Lord gives it in their sleep"

has enriched the German culture with a much quoted proverb
meaning:
that my problems and dilemmas are being solved,
or my plans are being established, while I'm asleep.


Though the English translation is closer to the Hebrew text,
I have always believed, that the Hebrew poet really meant,
what Luther understood 2000 years later...

 


to former song to next song




Mika in her own house at Shoham, since June 28, 2010,
looking south-west beyond houses towards the free land

"...Manifestation is meant to be a playground
where being and playing are fun"
[Godchannel]

2010_07_12-15
Mika's and my

Heaven-on-Earth

 

 

 

 

Often Mika looks into the sky - spotting an El-Al airplane.
When she was smaller, she was sure that Abba was flying it.
Now her Abba was honored among "the excellent workers".



"Immanuel Rosenzweig, First Officer, Fleet (?) 77.
Volunteers continually in carrying out different projects of the fleet ,
investing much of his private time.
Is ready to help and assist in every quest."

 

Wednesday, July 14, 2010


I remember, how I as a child, too, liked to walk on or along walls and fences

 

Thursday, July 15, 2010

The next afternoon, when the heat was bearable, Mika wanted to meet those twins Noa and Hadass again.
But on our way she remembered, that we had tried to meet them before and not found the entry to their flat.
When I rang a bell in that house, a very unkind person cut off our quest for the twins:
"I don't know whom you are talking about".

Still, Mika didn't want to admit her shyness
and as so often - found a way to distract me:
"Let's go to this playground first!"

When - at home - I was preparing our equipment,
she insisted that I take blanket and cushion with us.
And indeed, she found opportunities to use it.
At first I showed her a discarded broken rocking chair.
We made it lean on a bench, and she went "to sleep".


We were all alone on the playground.
Mika came to grips with the swing
.


We counted 11 flat boulders in and around the lawn.
What better bed could there be for princess Mika!

 


After sunset a group of religious youngsters came into our "territory".
Mika always immensely enjoys watching other kids, whatever their age.
But it was becoming dark and we needed to go home.

 
Continuation of Mika's "Heaven-on-Earth" , in March 2010, on the Song page of May 19, 2007