|
InteGRATion into
GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound
Die Blümelein, sie schlafen
The little flowers went to sleep
2007_08_25 Die Blümelein, sie schlafen, |
German
Lullaby |
C G Die Blümelein, sie schlafen, C G schon längst im Mondenschein. C G Sie nicken mit dem Köpfchen C G auf ihren Stängelein. C F Es rüttelt sich der Blütenbaum, G7 C G er säuselt wie im Traum. C G C G C Schla - fe, schlafe, schlaf ein mein Kindelein. |
C G Die Vögelein, sie sangen C G so süß im Sonnenschein. C G Sie sind zur Ruh gegangen C G in ihre Nestchen klein. C F Das Heimchen in dem Ährengrund, G7 C G es tut allein sich kund. C G C G C Schla - fe, schlafe, schlaf ein mein Kindelein. |
C G Sandmännchen kommt geschlichen C G und guckt durchs Fensterlein. C G Ob irgendwo ein Liebchen C D nicht mag im Bette sein. C F Und wo er noch ein Kindchen fand, G7 C G streut er ins Aug' ihm Sand. C G C G C Schla - fe, schlafe, schlaf ein mein Kindelein. |
2011
En-JOY-ing
and growing with Mika and my Family following the documentation "Mika's Heaven on Earth", inserted since Song Game 2007_01_01 |
Shoham, May 13-15, 2011
continued
from my weekend with Mika
Then we both parted from Imma, who allowed me to
bring Mika to kindergarden, on my way to the bus.
Her face greets the kindergardener, while her hand
waves "Shalom" to grandma.
Continuation of "En-JOY-ing
and Growing with Mika and my Family" on
Song Game 2007_08_31
The pages in between are
dedicated to the photos of Itamar's Bar-Mitzvah, which were sent out only
now.