|
InteGRATion into
GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound
Geh’ aus mein Herz und suche Freud
2007_08_31 |
lyrics:
Paul Gerhardt 1656 Part of the two translations are not exactly to my liking... but the fact that they were created, tells me, that I'm not the only one who is enchanted with this song, at least with the stanzas I've quoted in big fonts |
tune: August Harder 1775-1813 |
|
Paul Gerhardt 1656 2. Die Bäume stehen voller Laub 3. Die Lerche schwingt sich in die Luft 4. Die Glucke führt ihr Völklein aus 5. Die Bächlein rauschen in dem Sand 6. Die unverdroßne Bienenschar 7. Der Weizen wächset mit Gewalt 8. Ich selber kann und mag nicht ruhn 9. Ach denk ich bist Du hier so schön 10. Welch hohe Lust, welch heller Schein 11. Oh wär ich da, o stünd ich schon 12. Doch gleichwohl will ich weil ich noch 13. Hilf mir und segne meinen Geist 14. Mach in mir Deinem Geiste Raum, 15. Erwähle mich zum Paradeis, |
Translation: Frank 1999 1. Go seek, my heart, the joys of life, 2. The trees so full of leaves they seem, 3. The lark takes wing into the air, 4. The hen leads out her flock of chicks 5. The babbling brook runs through the sand,
14. O holy Spirit, lodge in me, |
Translation: Erich Lettbecker1999 1. In Summer's warm and sunny days, 2. The trees with leaves are crowned again, 3,4,5.The birds their happy chorus raise;
8. Nor silent can my own tongue be, 9. How great the blessings here below 10. What radiance then, what pleasure there, 13. Lord Jesus, shower me
from above
14. In Thy great Garden make me room |
2011
En-JOY-ing
and growing with Mika and my Family following the documentation "Mika's Heaven on Earth", inserted since Song Game 2007_01_01 |
Shoham, May 27-29, 2011
continued
from my last weekend with Mika
When she does not focus well, the outcome is a mystical
image.
Then I'm introduced to her new hobby: growing silk-worms
during their short season between end of May and beginning of June
Though Mika is once again a bit sick with her streptococcus,
we are allowed to go out.
I wanted to go to our Succah-Hill,
but Mika - no longer used to walk ,
[our last walk took place about 6 weeks ago]
pleads with me to only go to our olive-tree,
7 minutes from her house.
I'm frustrated, the more so, as I believe, her immune-system would be stronger,
if she would be more in nature, even if it's "too cold" or "too
hot" or another too, too, too.
I find a way to convey this view to Efrat without triggering her,
and in the afternoon she even joins us for the walk to the mulberry trees.
Since I was bequeathed 2 summer-suits of silk (poor
worms...) by Tzilla, the neighbor,
my legs are bare, and Mika is delighted, when I propose her to prepare mud.
It was me, who thought of bringing a pail and a brush with us, "in case.....".
|
what a shrewd face she makes, while plastering me with mud! |
In the afternoon Rotem comes to Shoham. She is already allowed to drive alone. It was 4 days after her 18th birthday, and one day after her graduation in art. As to our "Grandma-Birthday-Talk", which last year I had carefully noted, it was so vast, so deep, so mature, that I can only hope not only for herself, but for the World, that she'll remember to write it down herself. Her first "hodayah" (thanksgiving) out of 18, was: "I'm grateful, that my sister Yael has become my close friend." And indeed, the "Grandma-Birthday-Talk with Yael who became 15 on May 9, 2011, was, though only by phone, just as vast and deep and mature. After 15 thanksgivings she "had to" say 3 desires for this year. Her third desire was: "That I may be better able to express towards people, when I feel appreciation or gratitude towards them!" |
Mika definitely knows how to express appreciation: While she can't be with her cousin, since her cousin works with Grandma, she creates a drawing "from Mika ... for Rotem" 18 with happy friends, colorful balloons and firework in the middle. |
Two days later not Rotem, but her mother, my daughter,
sent me the raw material of Rotem's artwork, part of her "bagrut"-examination
in art
[See also her letter about
her 12 years in the 12 year old Democratic School of Modi'in]
"Like two lanterns of a ship, which lit up each other not in the same night and not on the same sea" Dalia Rabinowitsh |
I
am afraid that my loves will not end. Only rise one above the other |
|
and
like the exchange of looks with someone in a parallel bus |
|
|
And
we'll always descend at another station and for eternity not exchange but looks |
|
I shall only keep falling in love with people, |
|
Not from the same bus and not on the same sea |
Deeply impressed, not only by Rotem's
art-full-ness, but even more by her evolutionary courage to expose herself
so as to share herself with all of us, I wrote to her mother:
Rotem had only 20 minutes until she had to drive back
and turn the car over to her soldier-brother.
Mika did everything to make Rotem interested in her and her play, so she would
stay longer:
After I had - while walking Nella-
searched twice for mulberry trees, and not found trees with accessible branches,
Efrat got info from her neighbor about a veritable g r o u p of trees,
only 10 minutes away from their house!
Men and women were not only plucking leaves for their kids' hobby, but also
fruits for eating or making jam.
I felt grateful towards the people in the municipality, who had had this clever
idea, to plant mulberry trees!
Shoham,
after all, is a young town, founded only in 1993...
May 29, 2011, 7:45 AM, before my return to Arad
"Savta, come up to me, I want you to hear
(from the CD directly) , what
I sang yesterday!"
We had been sitting on our tower in the park, when
I recorded her singing of songs from a show.
I also let her hear Rita's song,
which I had recorded from another CD of Mika's, in order to learn it.
While I had had such difficulties to get tune and lyrics into my head, Mika
simply "knew" it.
When we sang together, she "of course" corrected my wording several
times....
"I, too, shall be star, I too will be great in something. .... Everyone loves me, for I am France and France is me. Mon amour, mon cheri..." |
.
…..