The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

Back to Overview of all Songs


InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound

Am Brunnen vor dem Tore
At the well outside the gate

2007_08_28
Am Brunnen vor dem Tore
lyrics by Wilhelm Mueller
put into music by Franz Schubert
,
simplificied into a folksong
by Friedrich Silcher


C G7 C
Am Brunnen vor dem Tore da steht ein Lindenbaum.
C G7 C
Ich träumt in seinem Schatten so manchen süßen Traum.
G7 C F C G7
Ich schnitt in seine Rinde so manches liebe Wort.
G7 C
Es zog in Freud und Leide
C G7 C G7 C
Zu ihm mich immer fort. Zu ihm mich immer fort.
C G7 C
Ich mußt auch heute wandern vorbei in tiefer Nacht.
C G7 C
Da hab ich noch im Dunkel die Augen zugemacht.
G7 C F C G7
Und seine Zweige rauschten als riefen sie mir zu:
G7 C
"Komm her zu mir, Geselle
C G7 C G7 C
Hier findst du deine Ruh, hier findst du deine Ruh."

C G7 C
Die kalten Winde bliesen mir grad ins Angesicht.
C G7 C
Der Hut flog mir vom Kopfe. Ich wendete mich nicht.
G7 C F C G7
Nun bin ich manche Stunde entfernt von diesem Ort.
G7 C
Und immer hör ich's rauschen:
C G7 C G7 C
"Du fändest die Ruhe dort, Du fändest die Ruhe dort."

 


to former song    to next song



 

 

2011

En-JOY-ing and growing with Mika and my Family
following the documentation "Mika's Heaven on Earth", inserted since Song Game 2007_01_01

"Driving Backward" to February 1, 2011: Itamar's Bar-Mitzvah
continued from Song Page 2007_08_27


Rafael Rosenzweig , 1922-2001, was married to Ines Cohn from 1946-1963 and to Christa-Rachel Guth from 1964-1981

Rafael Rosenzweig's descendants

I n e s  1923

Dita 1952 & Gideon 1951

Orit 1977 & Offer,
+Udi 2003, Itai 2006, Ben 2010

Hagar 1980 & Rafi
+Eitan 2010

I n e s

Joel 1947 & Tova

Ran 1973 (&Shir)
+ Lihi 2009
Hadass 1979 & Dani?

Asaf 1983

 

C h r i s t a - R a c h e l  1938

Immanuel 1963 & Ruth 1963
Elah 1987
Alon 1991
Tomer1994

Immanuel & Efrat 1966
Mika -2005

C h r i s t a - R a c h e l

Ronnit 1965 & Uri 1963

Jonathan 1991
Rotem 1993
Yael 1996
Itamar 1998

C h r i s t a - R a c h e l

Micha 1966 & Ra'ayah 1957

Arnon 1996
Ayelet 1998

 

 


What a picture!
My daughter's whole joy makes me joyous!
Behind Uri on his shoulder is written:
Ahavah ve-Akhvah - Love and Brother/Sister-hood.

Itamar's "Parashah" "Trumah"
must have been quite boring for him.
I don't know, why the tutor didn't exchange it
for the "Haftarah" of that Parashah.

The English Wikipedia says:

Terumah or Trumah
( Hebrew for "gift" or “offering,”
the twelfth word and first distinctive word in the parshah)
is the nineteenth weekly Torah portion (parashah)
in the annual Jewish cycle of Torah reading
and the seventh in the book of Exodus.
It constitutes Exodus 25:1–27:19.
and is .... read generally ..... in February or early March.

The parashah tells of God’s instructions
to make the Tabernacle and its furnishings.

The Haftarah to "Trumah" (1.Kings 5, 26- 6,13 )
King Solomo's peace-treaty with King Hiram
of Tyre (today Lebanon)
would have been so much more relevant!


This "Tabernacle - View"
obviously served as model for the image on Itamar's invitation
to his Bar-Mitzvah Ceremony


Itamar's Speech (with reference to his parashah and thanks,
not only to his close family, but to the "Quartet" and to Grandma Rachel Bat-Adam)

His Mother's Speech

In between Ronnit's words
other guests conbributed their blessings:

A representative of
their Learning Community'
of which also Itamar's Bar-Mitzvah-tutor
Shimko El-Ammi, is a part

The Song of their Learning Community,
Then Rotem, Itamar's elder sister,
and Arnon and Ayelet , Itamar's cousins
and his peers in the "Quartet" since 2001

And most moving - for me -
the duet of Jonathan and Yael
about the brave cypress
(s. previous page)

And everybody hummed the Chassidic song,
which has such a sweet tune
[hear it performed by Hava Alberstein...],
but the text of Psalm 34:13-15 is not what I would teach anybody:
to be only good ---- means    t o   d e n y  our shadow,
and the result of this can be seen all over the world...


My Children...



Two men: my son hugs Rotem, his niece, his sister's daughter, and my son-in-love, Uri, carries Tamar ,his niece, his sister Gallia's daughter


A mixture: Arnon, Ayelet, Ra'ayah, and behind her Immanuel meet with Yael

Mother and son and grandson
[I had come to this place with Ronnit, not with him and his family]


Though Micha is only seen from the back, and of Ra'ayah is seen less than half her face and Uri is missing:
this is a composition of all my 3 children, with Ronnit in the middle, as she was born in the middle between Immanuel and Micha.
And the grandchilden? Tomer represents Immanuel, Yael represents Ronnit and - talking with her - Arnon represents Micha

 

Uri with his sister's niece Mika and Arnon with his only living grandma

Uri's brother Dani had come from Switzerland, where he works. What am I demonstrating to him with my open hands?
And yet another family combination:
Jonathan, my daughter's eldest, with Dita, my stepdaughter, and her husband Gid'on


Sister and stepsister : Elah and Mika
Ronnit with her brother's daughter
and her sister-in-law's daughter

    


Mika has found a play-mate - though not in her own family,
since she is the youngest,
and my stepchildrens' grandchildren are either younger or were not in the country

 


Through joys and woes for 25 years : a truly happy couple with four wonderful children

 

 

Continuation of "En-JOY-ing and Growing with Mika and my Family" on Song Game 2007_08_29

 

February 24, 2012
A pretty interpretation of Itamar's Bar-Mitzvah Parashah:
"COMMUNITY, BUSINESS AND WE"
[by Ofra Palmer-Granot- see her blogspot, which is extremely relevant not only to Ronnit, but to me too]


In the weekly program with Dov Elboim about the Parashah,
the architect, Gai Igra, whom he invited to talk about parashat-trumah,
[see mainly Exodus 26 - in both my Bibles I long ago made very relevant notes,
but it's not my preference now, to again learn these technical-mystical instructions
of how to built the ONE sanctuary in the desert. ]

taught me something beautiful:
Unlike Greek buildings , for instance,
the "container-size" sanctuary had not 4 but 5 columns,
this means, that there was no main entrance (for "important" people).
"and if there is no main entrance, all entrances are of equal importance,
this is a message of pluralism, like we know it from Islam:
Compare the axial hierarchic architecture of a Christian cathedral
with the architecture of a mosque:
many columns, and though there is a direction, all columns are equal.

Gai Igra also said, that in the overinterpreted sentence:

the emphasis is on "make me a sanctuary"
and not "I dwelt among them".
In their "making" is God's "dwelling".
"That's a Zen-like interpretation", said Elboim.
Igra agreed and Elboim was willing to follow him.
I, on the other hand, do take this "dwelling" among them seriously,
when it comes to "Who dwells with them
in the midst of their pollution [tum'atam]"
[see in "the Biblical Ohel Mo'ed or Tent of Appointment"]