I focus my experiencing and awareness on being
"a pioneer of Evolution
in learning to feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'
pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I
want you to feel everything, every little thing!"
K.I.S.S. -
L O G 2
0 0 8
Keep It Simple Sweetheart
1
2
3
4
5
6
7
My
new Midrash and song
in 5 languages
about the prophecy of Maleachi
3, 16
["YHWH" is named "HA-SHEM"= The
Name]
1 2 3
How Learn And
I The Train
Heal Conditions In
Myself For Creating
Into Heaven Those
Whole On Conditions
Self-acceptance Earth Daily
Click!
az
nidberu yir'ee YHWH ish
- el - re'eehu
va-yaqshev [YHWH]
va-yishma'
Then those who see Ha-Shem, will talk
among each other,
and he listens and he
hears
yatakaalamuna allathina
yarau'na-hu ,
va-yusri va-yasma'
Dann die IHN schauen, werden reden miteinander,
und er lauscht und er
hoert
Puis ceux qu'ils voient Ha-Shem, se parlent
l'un a l'autre
il entends,
il ecoute
August
14/ Aw 13, Thursday,
Ayelet's 10th birthday, still 1 day
until my 70th birthday -at Arad Parting from my
obsession to complete this page--- on September 8, 2008.
Updated on May 28, 2010
Know exactly what you want, communicate clearly what you want,
then get out of the way, live and play, and let happen what
may 6:30 I desire
to 'complete the fragment'
about the "roses-triad" and integrate it into my living.
I desire to release the
judgment, that I must fulfill the expectations of my Sixteen
I desire to release the judgment that I am bad, when they feel
triggered by me. I desire to release the judgment that
they must see me as I am and not distort or defame me.
I desire my birthday wish
to fulfill itself, "an intimate encounter with you, my
six children..."
I desire to love Ayelet, the genius of the
5 hands, & womb her acting as
if she were deterred by me.
Franz Rosenzweig's grave in Frankfurt
visited in February 2005
by Immanuel Rosenzweig,
one of his 5 Israeli grandchildren (born 1963)
hodayot [thanksgivings] for
today 7:00 My Body,
my Partner,
my God Though I'm constantly giving thanks
to you, - day and night,
for this or that or that function which makes living lovingly
possible for us,
I want, during this last day to focus on another example of
those functions,
which got more and more paralyzed
in Franz
Rosenzweig's body,
the muscles needed for eliminating what could not be digested
and assimilated. See below the letter
on June 11, 1924: "Nobody can imagine, around which
points my life gravitates;
not at all the normal ones, to which I stick artificially,
but exclusively the two end-points of digestion.
They have gradually become the dominators of my life " From this I understand that the
main "Paula-Ring-Muscles",
the anus and the bladder, and probably also the mouth, did
not work. Amyotrophic
Lateral Sclerosis (ALS, is a progressive, usually fatal, neurodegenerative
disease
caused by the degeneration of motor neurons,
the nerve cells in the central nervous system
that control voluntary muscle movement.
.. the disorder causes muscle weakness and atrophy throughout
the body
as both the upper and lower motor neurons degenerate,
ceasing to send messages to muscles.
Unable to function, the muscles gradually weaken,
develop fasciculations (twitches) because of denervation,
and eventually atrophy because of that denervation.
The patient may ultimately lose the ability
to initiate and control all voluntary movement
except of the eyes See Physiology
of Rectal Functionby
a man (a Jew?) named John C. Deutsch !!! and a video "Visible Human:
The
Male Anal Sphincter", As to
the twitching I remember - from 45 years ago - a sentence
in a letter of Rosenzweig, about
what it means, whenhis
ear twitches but he cannot scratch it.
Franz Rosenzweig's Death-Mask
On April 1, 2013, Immanuel, together with
Efrat and Mika, visited Rafael Rosenzweig's tomb in Zuerich.
How come, that the verse Psalm 73,23 "I
am always with you", on top
of Franz Rosenzweig's tomb-stone
appears also on the tomb-stone of Rafael, the declared anti-theist,
though not in Hebrew but in German?
"kokhav mi-Ya'aqov", "A
Star from Jacob"
by Ephraim
Meir(English), Ephraim
Meir(Hebrew) Meir
was born as a catholic Christian in Belgium, 1949
became Jewish and is a professor at Bar-Ilan University!
This sculpture is dedicated to three rays of
the One sun, three waves of the One ocean, three colors of the One rainbow.
who for short periods of grace accomplished to live a trinity - as a
token for the future of all colors, all waves, all rays.
When they - in their ecstasis - allowed a fourth human to penetrate
the cycle of love, Rudolf Ehrenberg,
hoping and doing everything possible to also win over and initiate his
wife Helene,
they failed.
A fissure showed in the trinity, it widened into a rupture, until -
there was no more trinity... and finally no more love....
Rosenzweig's Body escaped into 7 years of horrid
sickness and then into death.
At least, he, who had reconquered self-esteem and wholeness as a German
Jew, a Jewish German -
not only for himself but for many young Jewish Germans, German Jews
-
did not have to experience, how having become genuine Christian Germans
did not help his "peers",
Eugen Rosenstock and Rudolf Ehrenberg and Hans Ehrenberg.
They had to flee their Christian Germany , their German Christianity
- outcasts - Christians or not......
And yet there came again a token from heaven,
this time concerning the bond - not between individuals - but between
nations,
and not any nations, but between the perpetrator nation and the victim
nation:
Eugen Rosenstock, the widower of Gritli Huessy,
intertwined with Freya von Moltke, the widow of Helmut von Moltke,
the epitome of the resistance against Nazi Germany.
In October 1974, I read in Helmut
von Moltke's letters
written during the 2 years of secret communication between the German
Resistance "how do you permit yourself all this
Gefuehls-Luxus , this luxury of feelings",
instead of doing what needs to be done.
What a paradox:
I who later came to advocate the
acceptance, vibration and evolution of feelings
as the sine-qua-non condition for all change on this planet,
was so shocked by von Moltke's term "Gefuehls-Luxus",
that it gave me the power to finally start my own, personal, independant
work
for "Creating
the Condition of Partnership between Arabs and Jews".
Freya
v. Moltke,
born in 1911, and
Helmuth von Moltke, 1931
Letters between
husband and wife
1949 pictured for a speaking tour
in the USA. She died in Jan. 2010.
at age 95
I remember her like that
from our encounter in 1980
I want to close with this sculpture from April
2, two days before I began to study
the Gritli Letters.
I know now, that Rosenzweig, too, cherished these words"und
bescheiden gehen mit deinem Gott"
The
main actors in Franz Rosenzweig's drama of love, truth
& death:
Margrit Rosenstock-Huessi, with whom he fell in love
in February 1918,
"Eugen" = Eugen Rosenstock, Franz' closest
friend & "peer"
since 1913
and Gritli's husband since 1914.
"Rudi" Ehrenberg - Franz' cousin and "peer"
-and his wife Helene. "Hans"
Ehrenberg - Franz' cousin and sometimes "peer"
Having only 1 more day until my 70th
birthday, dedicated to -
Rosenzweig's writing to Gritli, his love,
and Eugen, her husband, his friend,
and after - on the 6th day - having
radically changed
the goal of this "time-out" and after having become ever deeper
immersed
in the life of "my father-in-love"
I want to now read backwards, from Rosenzweig's
death on December 10, 1929,
as far backwards as my time today allows for - and then let
go of this re-creation.
I'll focus on what he and I have in common:
h i s f a c e - t o
- f a c e c o m m u n i c a t i o n with
"G o d" ;
h i s a w e of B o d
y , of E a r t h and of
d a i l y l i f e ;
his t r u t h f u l a c k n o w l e d g
e m e n t of his f e e
l ings .
Following the order of letters backwards,
there would now come the letter to Eugen Rosenstock on July 10, 1925,
and the letter on March 15,
which are printed in our "Letters&Diaries" as letter
Nr. 1032, and Nr. 1002.
and then - backwards - the so very moving letter of Edith Rosenzweig
to Gritli Rosenstock, on June 25,
which I inserted - together with two remarks on the little Rafael
on Jan. 15, 1925, one to Eugen and one to Gritli already on
April 4,
There also appears Rosenzweig's letter to Gritli on February 7 - together
with the note of the editors,
but since I now have access to the online edition, I need to repeat
the letter and rectify the note...:
February
2, 1925
Liebes Gritli,
ich habe mir überlegt: Wenn Du wirklich
wegen mir kommen willst, so würde ich dich bitten, nicht
jetzt, sondern erst in den Ferien zu kommen, und dann gleich
auf so lange, daß Edith reisen kann oder wenigstens spazieren
gehen. Das Einarbeiten dauert ja allein zwei Tage mindestens.
Es ist doch wieder noch schwerer geworden.
Aber wenn Ihr sowieso aus andern Gründen
jetzt durch Frankfurt kommt, freuen wir uns natürlich wie
stets über Euren Besuch.
Dein Franz.
"Im Maerz 1925
schrieb Margrit Rosenstock
- wohl als Folge ihres Besuchs in Frankfurt -
an Rosenzweig einen Brief,
in dem sie sich darueber beklagte, ihr Zusammensein mit ihm
beschraenke sich nur noch auf das gemeinsame Arbeiten.
Dieses stehe noch vor dem wirklichen Zusammensein.
Zwar wollte sie - schon um Ediths willen - gern kommen um zu
helfen;
allerdings fuehle sie sich bei der Arbeit mit Franz,
die nur unter Ausschaltung jeder eigenen Initiative moeglich
sei
und sie zwinge, sich ganz zum Werkzeug zu machen,
immer wieder wie ausgeloescht.
Und das wiederum fuehre bei ihr zu einer grossen Befangenheit,
aus der er sie doch bitte - und sei es nur durch eine Frage
- befreien moege."
I wonder, why the editors did not quote
this crucial letter word by word?
As far as I can see, this is the only letter from Gritli, which exists
at all
(since, as I told before, Edith burnt all her letters to Franz after
his death).
I'm grate-full again to Wayne
Cristaud for having guided me to the letters online. [on May 28, 2010, this webpage does no
longer exist, though even still listed on Google...]
Margrit
an Franz:
Nachts
11./12. (March?) [1925]
Lieber Franz - ich kann nicht
schlafen, immer wieder wache ich mit einer quälenden Ungewißheit
auf.
Ich hatte mich so auf
das ZuDirkommen gefreut:
Du mußt es doch aus meinen Briefen gespürt haben,
daß sie aus vollem und Dir ganz aufgetanem Herzen kamen.
Wenn ich nicht oft schrieb
und dadurch natürlich vieles doch draußen blieb,
so war das eben die natürliche Folge der technischen Unmöglichkeit
eines häufigen Briefwechsels. Aber ich meine, es kommt
doch darauf an,
daß man alles sagen könnte und daran hat es nicht
gefehlt.
Ist es nun nicht ein unbegreiflicher Zustand,
daß jetzt wo ich stundenlang neben Dir sitzen kann,
die ganze Zeit ver = arbeitet wird?
Warum?
Daß ich da bin um Dir bei Deiner Arbeit zu helfen
das geschieht doch eigentlich nur um Ediths willen,
für uns kann ich doch nicht dafür da sein,
das kann doch nicht die Hauptsache sein.
Und das quält mich eben,
daß mir das Arbeiten vor dem wirklichen Zusammensein steht
(Du verstehst mich doch, das soll nicht heißen,
daß ich überhaupt nicht für Dich arbeiten möchte
- im Gegenteil, nicht einmal weniger,
aber eben nicht nur).
Du wirst sagen, daß das nur an mir liege.
Das glaube ich auch,
aber kannst und willst Du mir da gar nicht helfen?
Es ist natürlich so,
daß die Art wie man Dir helfen muß
(ich weiß gewiß daß es nicht anders geht)
das Ausschalten jeder eigenen Initiative,
dies sich nur zum Werkzeug machen
und dabei dies grenzenlose Gefühl der Unzulänglichkeit,
mich immer wieder ganz auslöscht.
Vielleicht bist Du enttäuscht über mich,
aber dann mußt Du's mir sagen.
Warum holst Du mich nicht mit einer Frage aus dieser Befangenheit
heraus?
Bist Du so sehr der Überzeugung daß es nur an mir
liegt?
Aber wenn es so ist,
so hilf mir doch trotzdem aus dieser schrecklichen Ungewißheit
heraus.
Siehst Du, wenn ich Edith nicht so lieb hätte
und nicht anders könnte als ihre Bitte zu erfüllen,
dann wäre ich diesmal nicht zum Arbeiten gekommen,
weil ich die Gefahr die im Arbeiten liegt kenne.
Du schriebst mir damals,
wenn ich wirklich Deinetwegen kommen wolle, dann sollte ich
ect.
Aber bin ich jetzt wirklich Deinetwegen da??
Das mußt Du mir sagen
und wenn ich das wieder glauben kann,
dann wird mir auch die Arbeit nichts machen,
denn dann ist sie eben eine Form des Zusammenseins.
Vielleicht sehe ich Gespenster, aber ich muß es Dir doch
sagen.
January 2, 1925 [I'm
inserting this letter only because it demonstrates the radical
change of tone....]
Liebes Gritli,
Also ich habe die Johanna
gestern ausgelesen, - mit Vorwort und Anzeige am Schluß
natürlich, anders kann ich ja jetzt
nicht mehr. [So
far I did not find a note about how Rosenzweig read books or
"leafed" through one!]Aber
es ist doch nur ein Shaw
wie alle andern, nicht mehr, freilich auch nicht weniger.
Auf dem Theater merkt man das sicher nicht so; das liegt an
dem Kostüm u. der großen stillen Mitdichterin
Klio. Was er durch Gescheiteleshaftigkeit verderben konnte,
hat er verdorben, und das Vorwort ist nun deshalb immer noch
sauberer als das Stück selbst. Theater ist eben trotz allem
Gedichte hauptsächlich Kino; Mord u. Totschlag, Gerichtsverhandlungen
usw. wirken immer, ob nun die Worte von einem Dichter oder von
einem Journalisten sind. Dichter ist er nur an ganz wenig Stellen,
so etwa in der letzten großen Rede der Jungfrau vor Gericht.
Er hat eben keine Ehrfurcht vor der Wirklichkeit, womit ich
nicht bloss die historische meine, sondern auch die von ihm
selber konzipierte. Immer steht er mit dem Zeigestock daneben.
Er vergißt sein Publikum keinen Augenblick. Zu der frechen
Bemerkung über Schiller[die Jungfrau von Orleans]hat
er wahrhaftig keinen Grund. Ganz abgesehen davon daß Schiller
sicher wenn zu seiner Zeit schon die Akten publiziert gewesen
wären den Prozeß u. die Verbrennung nicht unterschlagen
hätte.
... Mirgeler
[??]kann doch eigentlich nicht
so sein, er verstehet doch das Neue.
Wie geht es Dir? Dein
Franz.
[Edith:]
[1925?]
Liebes Gritli,
wir haben jetzt einen "Schreiber",
dem wir täglich eine Stunde diktieren, da schaffen wir
etwas mehr.
Bist Du noch krank?
Ich glaube, mit der neusten Schwester (Arztwitwe,
50 Jahre) wirds werden. Die technischen Dinge gehen jetzt -
nach 3 Wochen - schon recht gut; aber mit der Verständigung
ist's so schlimm, daß ich noch nicht aus dem Haus darf;
ich bin natürlich dementsprechend angestrengt. Jetzt ist
wenigstens Schw. Dina wieder nachts da, sodaß ich schlafen
kann. Rafael ist sehr groß geworden und schwätzt
viel und drollig und entwickelt eine große Phantasie beim
Spielen.
Bubers letzte Stunde ist mitstenografiert, aber ich fürchte,
du würdest die Pointen nicht merken; es ist eben wirkliche
Exegese, geniale Philologie. Warum lernst Du auch Englisch!
eine Sprache, die der liebe Gott nie gesprochen hat, sondern
nur Greda Picht.*
Laßt Euch von der Bibliothek das im Handel vergriffene
erste Heft der Zeitschrift Neue Deutsche Beiträge, hrsg.
von Hofmannsthal geben. Es steht Rangs
großer Aufsatz über Goethes
Selige Sehnsucht drin, der zum Größten gehört,
was ich kenne.
Ich lege Dir einen Brief einer Deiner Vorgängerinnen
in Eugens Gunst bei, damit Du ihn ihm zeigst und er
sieht, daß er Glück gehabt hat. So ein Mangel
an jedem Realitätssinn, vorne, hinten und in der Mitte!
Dabei diese Verbonztheit schon jetzt. Wo soll das hin, wenn
sie erst gar nicht mehr die Frau eines sterblichen Privatdozenten
ist. Ich habe ihr nur auf diesen Satz geantwortet, mit absichtlichem
Mißverstehen ihrer Meinung, aber philologisch genau -
Du kannst die Stelle in der Coheneinleitung nachlesen, Seite
59. Bitte beides gleich zurück.
Hansli gute Besserung. Dein
Franz.
* Gritli's friend,
hated by FR from the beginning, as much as he hated England,
especially after Germany's defeat in 1918.
By
chance I looked into our "Briefe & Tagebuecher"
of this period,
and discovered a letter which refers to some of the topics in
the letter to Gritli,
An Martin Buber, December
8, 1924, Brief
Nr. 975
.....Frau Rosenstock schreibt; "Ist
Bubers Vorlesung wohl mitgeschrieben? Dann wuerde ich sie gerne
lesen. Sie geht unter Garantie umgehend zurueck, denn alle Kollegs
sind ja doch nur schlechter Lehrhausersatz".
Ich bin nun nach Lektuere * ganz klein und verlange nur noch
Veroeffentlichung ueberhaupt ohne Ihnen hinsichtlich der Form
noch Vorschriften zu machen. Darf der Knecht selber wissen,
dass ers ist?Der Arme
und Elende ja, aber der
Knecht?
....
Rangs Aufsatz ["Selige
Sehnsucht"] muss als Inselbuechlein mit kurzer
biographischer Notiz gedruckt werden. Es geht nicht an, dass
ein Mensch wie der nur auf die Hundert gewirkt hat, mit denen
ihn sein Leben zusammen-gefuehrt hat. Es mus an die Tausend.
- Das Heft ist uebrigens vergriffen. Unter seinen Besitzern
sind von jenen "Tausend" sicher noch keine Zehn. Bitte
bringen Sie mir doch, wenn Sie eins haben, mal ein Bild von
ihm mit. Und jenen Brief ueber Ich und Du, von dem Sie mir im
Herbst vor zwei Jahren schrieben, dass er in dieselbe Kerbe
haue wie meiner. Herzlich Ihr F.R.
* ueber die Knecht-Gottes-Lieder , vgl.
Nr. 969 Anm. 1: "Vortraege ueber die Lieder vom namenlosen
Knecht Gottes Jesajas". Nach mancherlei Vortraegen ueber
dieses Thema fasste Buber seine Gedanken zusammen in dem Kapitel
"Der Gott der Leidenden" seines Buchs "Der Glaube
der Propheten".
November
23, 1924
Liebes Gritli,
Buber war hier zur Vorlesung. Es waren beglückende Tage
für mich. Auch die Vorlesung (über Jes.53) scheint
diesmal etwas ganz Besondres gewesen zu sein. - ....
Woran hat denn Hansli die Bosheit Gottes entdeckt? An den
Damen? Die zu vermissen ist ja Eugensches Erbe; die Tochter!
Oder muß man gar auf Tante Paula zurückgehen? Übrigens
ist Rafael das von ihr geweissagte Kind, das Mapa sagt. Wirklich!
Dein Franz.
November 17, 1924 -
From this letter I understand, that Gritli had come to work with
Rosenzweig. The letter to Rabbi Dienemann, which she had started
to transcribe, is dated November 7, 1924 (Briefe & Tagebuecher
Nr. 967)
Liebes Gritli,
eben habe ich Deine letzten Überreste beseitigt, indem
ich den Brief an Dienemann,
den Du noch angefangen hattest, fertig geschrieben habe. Daraus
siehst Du schon, wie besetzt die Tage waren. Mutter, Weizsäcker,
Prager, Buber, Simon, dazu noch Fertigmachen von Gedichten für
Buber. Und dazu Rafael, der doch bei der richtigen Mama noch
mehr im Zimmer ist als bei der Vize.
Von Eugen kam ein neues Buch, ich habe es noch nicht gelesen.
Auch Du möchtest Dir also das mit der höheren Etage
einreden. Alle tuen das, oder fast alle, um
mich vor sich selber für ihr Nichtanmichherankommen zu
entschädigen. In Wahrheit lebe ich doch auf der gleichen
Etage wie "ihr", nur in einem Käfig. Das mit
dem andren Niveau stimmte nur 1922. Damals, etwa bis zum Beginn
des Jehuda Halevibuchs, habe ich wirklich in täglicher
oder genauer gesagt, wöchentlicher Erwartung des Todes
gelebt; seitdem und jetzt ganz und gar nicht mehr, obwohl natürlich
mein Verstand ganz genau weiß, daß jeden Augenblick
das Klingelzeichen zum letzten Akt kommen kann. Aber das Auge
in Auge hat aufgehört. Von Eigenschaften des lieben Gottes
habe ich jetzt höchstens die, daß ich die Absicht
merke, ohne verstimmt zu werden. Damit beantwortet sich
ja auch Deine Frage. Es war, in aller Resignation auf das Unmögliche,
doch schön, daß Du hier warst.
Dein Franz.
[Edith:]
Liebes, ich wollte Dir schon längst schreiben, aber es
ist eine Hetz, Besuch, Arbeit und - die Nächte, denn Schwester
Dina mußte zu ihrer kranken Mutter und kommt erst morgen,
statt am 15. Die neue am 23. Also auf bald mehr.
Deine Edith.
September
14, 1924,
the letter - with omissions - appears in our "Briefe &
Tagebuecher - as Nr. 954
Liebes Gritli, Eugen in seiner neuen Schule der Weisheit, du
in deiner alten Schule der Torheit! Ich schreibe dir nach Säckingen,
da findest du es bei deiner Rückkunft.
Es war wirklich schön an Rafaels Geburtstag. Er nahm
den mirakelhaft geschenkreichen Tag höchst selbstverständlich;
merkte zwar durchaus, dass es etwas Ausnahmsweises war, war
am nächsten Tag nicht etwa enttäuscht dass es nun
nicht mehr weiter ging. Er hatte das gleiche Kränzchen
auf wie voriges Jahr, diesmal schon eitel. Sein Tisch stand
in meinem Zimmer. Am Abend war noch ein massiver Esel von Strauss
gekommen, den sollte er nicht mehr kriegen, aber bei seinem
letzten Auftreten hatte er ihn gleich auf dem vollen Tisch entdeckt
und begrüsste ihn als Mu. - Zu Hanslis aktiver Liebesgeschichte
hat er schon ein passives Gegenstück geliefert, mindestens
ebenso erstaunlich. Zwischen Elsa und Anna hat es neulich einen
grossen tränenreichen Eifersuchtsausbruch über ihn
gegeben; Elsa stürzte schliesslich weinend fort und verschwur
das Wiederkommen; nach zwei Stunden kam sie, fiel Anna um den
Hals und erklärte, sie hätte unrecht gehabt!
Ich habe übrigens zu seinem Geburtstag seinen Sprachbestand
wissenschaftlich aufgenommen, - ein ernsthafter Spass, zu dem
ich die schmerzfreien Stunden der
Vorwoche verwendet hatte.
..."Die
Bauleute" sind mir, wohl durch Rafael, noch ein Stück
lebendiges Fleisch, das noch weh tun kann. Ich merke es an meinem
Verhältnis zu Ernst
Simon, vielleicht dem einzigen wirklich noch in alter Weise
schmerzensreichen, das ich noch habe. Etwa Rudi
Hallo oder, um noch grösseres zu nennen, Rudi
Ehrenberg verspüre ich nur wie man Schmerzen unter
leichter Morphiumwirkung verspürt, - man weiss objektiv
wohl, dass sie da sind und wo sie sind, aber es tut nicht weh.
Dein Franz
[Edith:]
Liebes Gritli, nur in aller Eile ein paar Worte. Der letzte
der Feiertage ist am 21. Okt. Wenn Du
also etwa am 17.,18. kämst, könnten wir die Tage doch
gut zum Einlernen nehmen, sodaß ich gleich am 22. weg
könnte. Freitag kommt Gertr. Hallo und wahrscheinlich
gehe ich dann noch vor den Feiertagen ein paar Tage nach Schwalbach.
Ich habe die Nachtschwester gleich bis Anfang November; ich
brauche eine Ausspannung so gründlich wie es eben geht,
denn ich bin maßlos herunter. Die Wochen ohne Schw. F.
[Kindermaedchen und Haushaltshilfe der Rosenzweigs]
(Samstag kommt sie wieder) waren schön ruhig, aber sehr
anstrengend. Denkst Du an den Rucksack? Wenn Du ihn findest,
schick ihn mir bitte, ich brauche ihn vielleicht.
Grüß ganz Säckingen Deine
Edith
[von jetzt an nur noch diktierte Briefe:
Alle folgenden Briefe schrieb Rosenzweig nicht mehr selbst (mit
Hilfe einer besonderen Schreibmaschine), sondern wurden von
ihm "diktiert", indem seine Frau das Alphabet aufsagte
und er durch Augenlidschlag andeutete, welchen Buchstaben er
meinte]
I don't understand, to what great pains Rosenzweig refers
in connection with Ernst Simon and Rudolf Hallo.
Rudolf Ehrenberg, his cousin, once his peer and even co-lover,
could not "deal" with the sick Rosenzweig, but the
other two? There is a letter - written just 3 weeks before -
to Simon (Briefe & Tagebuecher N.r 952) . And in an appendix
of Edith the visit of Gertrud Hallo, Rudolf Hallo's wife, is
announced.
Ernst Simon was one of the people whom I interviewed in
the middle sixties, when I worked on the greatly enlarged edition
of "Letters and Diaries".
Before September 1924 Rosenzweig wrote his letters
himself - on a special typrewriter
August
25, 1924 - This letter to Eugen is printed - almost
in its entirety- in "Briefe und Tagebuecher", Nr.
951. But I want to insert here a few passages, which are relevant
for me.
Lieber Eugen, ....Dass dich die
Bauleute interessieren würden, dachte ich eigentlich nicht.es
war mehr eine Laune, sie beizulegen. Sie sind ja keine Theorie
des Gesetzes, die liegt vorweg, die habe ich im Stern gegeben.
... Das Problem der Bauleute ist ein viel engeres; ein Generationsproblem,
oder allenfalls ein Jahrhundertproblem: nämlich wie "Christjuden,
Nationaljuden, Religionsjuden, Abwehrjuden, Sentimentalitätsjuden,
Pietätsjuden, kurzum Bindestrichjuden, wie sie das 19.Jahrhundert
geschaffen hat, ohne Lebensgefahr für sie und für
das Judentum wieder - Juden werden können....
Für Rafael z.B. wird, wenn Edith
nicht schlapp macht, die ganze Frage nicht mehr existieren;
er wird schon wieder in der normalen Alternative des Menschen
unter dem Gesetz stehen, also: halten oder übertreten.
......
Und nun geben die Bauleute eine Hygiene
des Zurück. Ihre Pointe ist nämlich die Warnung vor
dem Salto mortale ins Gesetz, der grade infolge der vorangehenden
biographischen Krise nahe liegt. Sondern trotz der grossen Krise
sollen immer wieder kleine, mehr oder weniger kleine, Ereignisse
abgewartet werden, die durch ihre biographische Energie ein
neues Ich - kann aktualisieren. So dass der Heimkehrer die ihm
nun einmal gewohnte - unjüdische - Lebensform während
der ganzen Heimkehr nicht aufgibt und dadurch am Leben bleibt.
Mein Plan war nicht unnötig, sondern,
soweit meine Informationen über die Absichten des lieben
Gottes reichen, war ich für meinen Plan unnötig. Das
ist sehr was andres. Jetzt wird ihn eben ein andrer ausführen,
wahrscheinlich E r n s t S
i m o n . Der hat ihn nämlich, ohne von
meinem zu wissen, in genauester Übereinstimmung. Übgrigens
zu deiner Frage: vor einem Jahr hat er die Bauleute, zu meiner
schon damaligen Verwunderung, als den genauen Ausdruck seiner
Situation empfunden:inzwischen
ist er weiter nach rechts gerückt und will das Heimkehren
nur als eine biographische Epoche gelten lassen.
Nochmal der Plan. Obwohl er im Keim
erstickt wird, ist er in dieser keimhaften Gestalt das einzige,
was von mir wirksam geworden ist. In
all den Jahren hat niemand etwas andres an mir gesehen. Was
Ihr seht, ist für alle Juden, mögen sie den Stern
gelesen haben oder nicht, ganz unsichtbar geblieben. Doch auch
für Strauss natürlich und auch für Koch. Beinahe
auch für Buber, - mindestens hat ihn am Stern nur der dritte
Teil interessiert. Und für Hallo, E.Simon und gar für
alle die andern bin ich nur der Mensch, der das Gesetz wieder
zu halten begonnen hat. Also ungelebt ist das garnicht, im Gegenteil
viel gelebter als mir lieb ist. Diese Wir zu nennen, habe ich
aber also doch ein gewisses Recht, zumal die
andern mir doch in den letzten beiden Jahren sich äusserlich
und innerlich etwas verflüchtigt haben.
Nun die Völker. Da ahnst du doch
nicht, w i e anders alles Jüdische ist. Renaissancen, Lehre,
Lernen, Gesetz - alles hat einen andern Stellenwert, auch wenn
es die gleiche Zahl ist. Auch die Wirtschaft. Die ist zwar die
Stelle des unmittelbaren Zusammenhangs zwischen Juden und Völkern,
und gewiss eines revolutionären.
Der Sabbat i s t eine Weltrevolution, - daher
der Name Marx.
....Rudi sag, dass ich ihn bitte, nicht
zu kommen.
84
years later:
Christa-Rachel Bat-Adam today, on the Eve of my 70th birthday:
The pain in this letter - about the probable
failure of all he wanted for the Jewish people and for the Jews
- is unfathomable.
I'm not capable of bringing it from intuition into consciousness
and conceptualization.
I only want to report some relevant experiences of my life:
Rafael [see pp1b:
Driving backward to retrieve goodness] turned not into
an atheist,
but into the worst anti-theist I ever met in my life. He explained
it like this: "I was preparing for my Bar-Mitzva
as was the usage.
In our house everything was kosher as the law requires.
Despite this the rabbi refused to come and dine with us.
This broke my "orthodoxy" into pieces.
From that moment on I stopped to place tefillin.
I stopped everything."
Then there was a very very slight mellowing,
when we married - in March 1964 - - he suggested, during the
dinner, which was prepared for our small party by Johanna Kretschmer,
the secretary of the Institutum Judaicum at Tuebingen University
where I had worked for half a year - to say the traditional
and very beautiful blessing
"hakhaeyanu":
- who has kept us alive and in existence
and let us reach this day.
His mother was stupefied! And on each
visitor-free Shabbat-Eve, during our first year at Ramat-Hadar,
we studied the Bible together. Once - quite in the beginning
of the book of Isaiah - I dared to counter him: "But
it was God who said this to the prophet!" He
got totally mad and screamed:
"The prophet said this in the name of God only because
otherwise the people would not have believed him." Though
I was hurt by the personal attack against me, I listened to
the content , and it was from then on, that I gradually weaned
myself from my own "orthodoxy".
As to the Christian aspect of it, I had lost it during the Eichmann-trial,
which shook the State of Israel exactly during my scholarship
year in 1961. When I came back to Germany and once again heard
the Matthaeuspassion of Bach and the screaming of the masses:
"Crucify him, crucify him!" I
heard something very different. I heard: "Throw
them into the gas-ovens, throw them into the gas-ovens!"
- Tears come into my eyes even now, after
47 years. -
And as to my childish dependency on "God", Rafael
had helped me with the first step of growing up: During the
only night we had together - in the house of Ilse Strauss, his
mother's aunt in Jerusalem - he said to me: "You
must first become strong yourself, before you are allowed to
hold on to a stronger one." It
took me half a year to wean myself from praying, which I did
whenever I had the tiniest problem at hand.
But then after that Isaiah screaming, I turned to Dietrich Bonhoeffer's
"Utsi deus non daretur",
we are created and must cope with life, as if God did not exist.
My
book was written under this
aspect. And I am grate-full, immensely grate-full that I did
attract an anti-theist into my life and not -as would have suited
me so much better - a fundamentalist from Mea
Shearim. "In the face of" Rafael Rosenzweig I
could grow up, until I could "return", not like Franz
Rosenzweig explains in this letter, but like a daughter, who
needed to become herself, had to part from her parents , and
only after she became herself and felt equal with her parents,
could she return home. My return began 14 years later....
The point of this entry is not how I drew benefit from Rafael's
crass behavior (once towards the exit of Yom Kippur I took my
children to the "Ne'ila"
prayer in the synagoge of the neighboring sephardic village
Neve-Hadar. When we came home and Rafael found out where I had
been, he became mad in a way that cannot be described.... but
I remember one sentence: "If
you give the devil the little finger, he'll take the entire
hand" )
but how Franz Rosenzweig's hopes concerning his son got thwarted.
On the other hand - Rosenzweig's pain
about Ernst
Simon: When I got to know him in 1960, he was orthodox in
my eyes, but he himself said, that this was nothing compared
to the orthodoxy of his son Uriel Simon. And yet, not everything
was "lost" of what father and through him the son,
had learnt from Rosenzweig. The course for Bible, which I took
that year with Uriel Simon, was very much to my liking. I also
remember him saying: "Even if you can't read the Buber-Rosenzweig
Bible, try to read each text also in a translation, so as to
not overlook what is implied in what for you is your news-paper
language." Also later Uriel
Simon became one of the fighters for peace, not a small
thing among the orthodox Jewish Israelis....
August
18, 1924 This letter, too, is printed almost entirely in Briefe
und Tagebuecher Nr. 948, but parts of it I would like to have
on this page:
Liebes Gritli,
Hanslis Geburtstag glaubten wir schon am 10. vergessen zu haben,
als also noch reichlich Zeit gewesen wäre. Es war doch
sehr nett, dass er hier war; übrigens weiss ich nicht,
ob Ihr Rafaels Wüstheit richtig
verstanden habt; sie war viel feiger als sie aussah; er probierte
nur, wie weit ihn Hansli gehen liess; immer beim ersten Schlag
sehr zaghaft und nachher erst wüst. - Vor Jahren
schrieb mir Eugen aus Florenz, wo er mit Thea [his
deceased sister] zusammen hauste, zum
Erziehen gehörten eben zwei, ein Mann und eine Frau; darunter
leidet Rafael jetzt, ich bin ja für ihn nur ein Hampelmann,
allerdings ein herrlicher.
Hans
[Ehrenberg] war hier. Verhindert
ihn doch nicht, zu euch zu kommen. Er ist ja jetzt gar nicht
geistig, sodass Eugens Reconvaleszenz von der Geisteskrankheit
des Semesters nicht gefährdet wird. Er ist jetzt nur Pfarrer,
wie im Krieg nur Offizier. Ich habe noch nie jemand gesehen,
der so von Gestalt zu Gestalt rüberwechselt und dabei garnichts
vom Schauspieler bekommt. Im Gegenteil, er bleibt in der komischsten
Weise er selber. Er spielt eben nicht, er lernt. Auch der sozialistische
Agitator und der Professor gehören in die Reihe.
......
Berg und See durch Radio? ich lese mit blödsinniger Andacht
die Bädernummern der Frankf.Zeitung, das ist ja was ähnliches.
Die Bauleute lege ich bei. Viel anfangen werdet ihr ja nicht
damit können, aber es ist ja hübsch geschrieben.
Dein Franz.
Christa-Rachel Bat-Adam, 84 years later:
Hans Huessy was born - after
7 years of a childless marriage - on August 15 - just like me
- only 17 years earlier, in 1921, which means, he became three
years old, when he celebrated his birthday in the house of the
Rosenzweigs. Rafael, whose aggressiveness is mentioned here
for the first time, was not yet 2 years old then...
When we later talked about Hans Huessy, Rafael was always sure,
that he was actually the son of his father: "Look
how similar to me he looks!"he said,
and I could get a proof of this, when I met Hans in 1980 in
Vermont."And
why did he call himself Huessy, omitting his father's name altogether?"I'm not so sure about this argument, but the reason
which I suspect, is not to my liking: it was an escape from
his Jewish root. Of course, I was sharply attentive to any clue
to this "biological bond" , when I studied the Letters
to Gritli for the first time. I could not find such a clue!
On the contrary, the alienation and estrangement between Rosenzweig
and the Rosenstocks really began with Gritli's pregnancy, if
I understood it correctly.
As to Rosenzweig's observation of his little son's behavior,
it contains all but a conceptualization of what I came to watch
and understand deeper and deeper, since my contact with Harvey
Jackin's "Oppression Theory", (since 1977). Only
when there is a victim , has the perpetrator a chance.
2 years later I attracted an actress into my life, whose main
role was to liberate me from victimhood, Mona
Yahia. She did her work - without any intention - while
I was still married to Rafael, and at that time - my separation
from him had nothing do with his perpetration. On the contrary,
I said to myself, that I needed to learn this lesson INSIDE
my marriage. And indeed, even after all the almost fatal waves
of my separating from the father of my children had petered
out, it became clear, that I continued to make myself a victim,
even to such a gentle, loving woman like Mona, who was 16 years
my junior as Rafael was 16 years my senior. Much much later
I asked myself: how come that I let myself be born into circumstances
which let me victimize myelf for 40 years, and if my childhood
was only the time of "conditioning myself", while
my marriage was the arena to learn - then my self-victimisation
towards Rafael brought the worst out in him. I, who want people
to love themselves - though I didn't phrase it like that then
- have lived and acted in a way, that I caused people, and first
of all my most beloved husband, to hate himself...
As to Rosenzweig's reminder of a word Eugen had written him
long ago, that two people are needed to educate a child, neither
Rafael nor I had a father. And by the way, Harvey Jackins (my
teacher in theory, not - at all! - in praxis!) used to say,
that every child needs three persons to raise him/her. And this
is, what Mika, Rosenzweig's youngest greatgrandchild, is finally
granted: father, mother and grandmother are all around her,
though - what is also important - mostly not all at the same
time.
11.6.24.
Liebes Gritli, nun wird es also doch gehen. Mir war der Aufschub
ja eigentlich ganz recht, weil ich mich vor den Tagen aus technischen
Gründen graule. Es ahnt
ja niemand, um welche Punkte mein Leben gravitiert; eben garnicht
die normalen, die ich mir nur künstlich beibehalte, sondern
ausschliesslich die beiden Schlusspunkte der Verdauung. Die
sind allmählich zu Beherrschern meines Lebens geworden,
und da weiss ich nicht recht, wie es mit einer Nachtschwester,
die kein Wort versteht, und dem Ass, für das ich bloss
das unangenehme, aber doch schwer ersetzbare Mittel bin, in
vierstündiger leichter Arbeit sich den Lebensunterhalt
zu verdienen - die schwere tut ihr Dienstmädchen Edith
- werden soll; aber schliesslich wird es auch gehen wie alles.
Nur verspreche dir nicht viel von mir;
denk immer, dass ich in der Lage eines Menschen bin, der - nun
ja, Wilhelm Busch.
Durch die, ja einzig vernünftige Aufrechterhaltung der
Fiktion Geist Seele Leibverdecke
ich die tatsächliche Zentralstellung des dritten.
Ich quäle mich mehr als man weiss.
Dabei fällt mir mein "Arzt" ein. Er war also
neulich mal wieder hier; zufällig hatte mir Prager am Tag
davor genau geschrieben, was Förster [Neurologe
und Professor in Breslau] jetzt sagt. Koch also kam,
um mir zu erzählen, dass Förster ihm geschrieben habe,
das Ergebnis der Untersuchung sei negativ; nun wusste ich von
Prager das Gegenteil; also nur weil man den Patienten anlügen
muss. Da Koch es weise so eingerichtet hatte, dass ich nicht
schreiben konnte, wie alle meine "Entscheidungen"
in der Försterschen Affäre von Koch auf Samstag Vormittage
verlegt sind, so konnte ich ihm nichts
sagen; und die Anstrengung eines Briefs lohnt ja bei diesem
Menschen, der alles schon weiss und nichts glaubt, nie.
In ihn habe ich alles vergeblich hineingesteckt,
was ich hineingesteckt habe. - Aber schliesslich wenn man so
rechnet, bleibt vielleicht überhaupt nicht viel vom Leben
übrig; deshalb soll es für die Vergangenheit
ungesagt sein; aber für die Zukunft gilt es.
Hoffentlich bist du doch nach Mecklenburg mitgegangen und
nicht nach dem langweiligen Landeshut. Lieber als Neutrum bei
Männern als als Schwägerin in Familie.
.... Dein Franz.
May
22, 1924
Liebes Gritli, es geht einfach nicht mit Elisabeth, die Koscherté
wird zur Fiktion. Es ist schade um Hanslis mutterererbtes Müssen.
.... - Was ich arbeite? An den Achtundachtzig Hymnen u. Gedichten
d. J.H. deutsch. Mit einem Nachwort u. mit Anmerkungen (Der
Sechzig H. u. Gedichte zweite Auflage). Oskar Woehrle Verlag
Konstanz. Ich habe den Ehrgeiz, es auf Hundert usw. zu bringen,
aber vorläufig mache ich erst mal die 88 fertig, an denen
ich seit Februar arbeite; ich bin bei den Anmerkungen zum zweiten
Siebent. - Viel Besuch war da. Benno
Jacob, der famos war, ein katholischer Theologieprofessor
aus Bonn (Englert) und noch andre. Der Bonner, der übrigens
trotzdem nett und sogar rührend war, will jüdische
Lebensbilder zu antiantisemitischen Traktätchen verarbeiten
und hatte mich auch für eins aufs Korn genommen, weil ich
doch ein so lieber Mensch, ein so tiefer Mystiker bin und so
schwer leide. Ich habe mich dieser vorzeitigen Heiligsprechung
nur durch den Hinweis auf mein Nochnichtgestorbensein entziehen
können. Also Taufen ist garnicht mehr nötig.
Dein Franz.
Christa-Rachel
Bat-Adam:
This is a chance to express deep gratitude towards Benno
Jacob's
Das erste Buch der Tora, Genesis. Übersetzt und erklärt
von Benno Jacob, Schocken Verlag,
Berlin 1934 (Neudruck 1999).
Condensed English trans. The First Book of the Bible: Genesis
(New York: Ktav, 1974).
It now, only now occurs to me, that it was through Benno Jacob's
application of Buber-Rosenzweig's principles of understanding
the Hebrew Bible , mainly the principle of the Leitwort, the Leading
Word, that I became so proficient in applying these principles
myself, which in turn means, it was because of Buber, Rosenzweig
and Benno Jacob that the Hebrew Bible became a well of living
water for me, without which I may not have been able to live my
life until the age of 70...Since I was so impressed with Benno
Jacob's "Genesis", I wished to see his
Exegis of Exodus , available (in the early seventies!) on
a micro-film at the National Library of the Hebrew University,
but this was not a practical way to study. I therefore had to
rely on myself and I succeeded... :
Whoever in Israel - and for 5 months in Berlin (1986-87)- participated
in my way of making the Biblical text both transparent and relevant
for our living, people were stunned and - grateful!
When I now read about Benno
Jacob in the Hebrew Wikipedia, I remembered Nehama
Leibowitz, the only Hebrew scholar I know (except Uriel
Simon), who applied what she had learnt from Buber-Rosenzweig-Jacob.
One result of Nechama's interpretation
had an immense influence on me. her discovery of the 3 stories
which show the essence of Moses....
Liebes Gritli, Rudi "ahnt" nicht
nur, sondern weiss sehr genau; ich zeige dir mal seinen Brief,
den er nachher schrieb. Aber es ist bezeichnend dass Lotti*
nichts davon ahnt; das habe ich ja eben gemeint. - Ich bin übrigens
noch nicht zum schreiben an ihn gekommen, vor Arbeit und Besuch.
Weizsäcker
war da, am andern Tag noch mal einen Augenblick mit seiner Frau.
Er war reizend. Edith wird noch ganz antisemitisch und hat heut
morgen deutschvölkisch gewählt; sie gesteht es mir
nur nicht ein. ... Mutter .. Jedenfalls nichts verglichen mit
1918 vom April bis September, wo ich ihr, wie ich jetzt erst
gemerkt habe, wirklich Briefe geschrieben habe, wie man nur
schreiben kann. Und damals war alles in den Wind. Ich war wirklich
ein guter Sohn damals. Jetzt habe ich, seit voriges Jahr Fräulein
v.Kästner hier war und ich sie fragte ob es vielleicht
helfen würde wenn ich mehr schriebe, eben geschrieben,
aber so nur geschrieben. Und trotzdem hilfts mehr als damals
wo ich mir die Seele aus dem Leib schrieb. Vielleicht.
Der Jehuda Halevi. ist inzwischen sicher
da. Denk er kostet nur 6 M. Wenn
nichts auf dem schönen Papier gedruckt wäre, würde
das Buch sicher reissend abgehen.So
wird es eine Weile dauern, bis die 1500 Exemplare verkauft sind.
Dein Franz.
[Edith:]
Liebes Gritli, eigentlich wollte ich
dir richtig schreiben, aber ich scheine doch nicht dazu zu kommen,
so nur einen Gruß und eine Frage.Kannst
Du wohl schon beurteilen, wann Du herkommst. Nicht, daß
es mir so eilt, es geht mir jetzt, wo ich die Strapazen der
Feiertage überstanden habe ganz gut.Aber
Hannah Karminski, mit der ich gern zusammen gehn möchte,
muß ihren Urlaub danach richten und es möglichst
bald wissen.
Herzlich grüßt Euch
*
Lotti, Eugen Rosenzweig's sister was the new lover of Rudi Ehrenberg.
We met her several times, - without knowing this, of course, when
we - Rafael, I and our 3 children spent a month in Switzerland,
in 1974, a gift from Edith , my mother-in-law
I even have - a badly scanned and no longer available - picture
of Lotti , with me
and my daughter ...
**Am 13. Maerz war der reichstag aufgeloest
worden, nachdem die sozialdemokratischen Minister das Kabinett
stresemann verlassen hatten. Daher fanden am 4. Mai Neuwahlen
statt, bei denen die Deutschnationalen mit 96 Abgeordneten ins
Parlament einzogen, waehrend die Sozialdemokraten 71 Mandate verloren.
April
24, 1924
Liebes Gritli, Mutter war bis heute da, so komme ich erst heute
zum Schreiben. Mit deinem vorigen Brief hat sich ja meiner gekreuzt.
Die Festtage [Pesach] waren nach allerlei
Schreckschüssen doch noch richtig. Am ersten Abend hat
es Epstein gemacht - ich weiss nicht, ob du ihn kennst, der
Junge, der s.Z. vom Gymnasium flog, weil er einem Lehrer eine
Ohrfeige wiedergegeben hatte, dann zu Kauffmann in die Lehre,
dann wieder zurück auf die Schule, jetzt nach Freiburg,
um Philosophie und christliche Theologie zu studieren und jüdischer
Lehrer zu werden. Am zweiten Eugen Mayer* . Ehrenbergs waren
an beiden Abenden da, am zweiten noch Goldner**. Und Rafael
war am ersten Abend vor und am zweiten nach Tisch dabei. Am
ersten war er bald eingewöhnt, aber am zweiten geschah
etwas Merkwürdiges. Gleich wie ihn Edith reingeholt hatte,
guckte er Mayer, der links neben mir sass, fest und mit Augen,
die er noch nie gehabt hatte, an und war nicht wieder abzubringen.
Es war klar, er sah etwas was wir nicht sahen, denn an Mayer
war nichts was er nicht gewohnt war. Alle merkten es, ausser
Edith, die nämlich hinter ihm sass und deshalb die Rolle
Bileams [Numbers
22: 21-34] spielte; obwohl sie nicht auf ihm sass,
sondern er auf ihr; sie gab ihm dauernd zu essen, um ihn still
zu halten, und er nahm es minutenlang nicht an, der Fresser
und Säufer! ich habe so etwas nicht für möglich
gehalten in dem Alter; es lohnt also alle Mühe, die man
mit dem Haushalt hat, doch; denn ohne diese Gelegenheitsmacherei
wäre es ja schwerlich geschehen. Die Tage seither ist er
wie immer, aber in den Minuten war er
von einer hingerissenen und hinreissenden Schönheit.
Rudi war hier, ...Es ist traurig mit ihm. Er weiss die einfachsten
Dinge nicht mehr. Es ist doch eigentlich nicht nur für
Helene blamabel, dass er so verkommen ist, sondern auch für
Lotti. Sag ihr das aber nicht. Z.T. trägt auch die alberne
Biologie Schuld daran, gegen die er einfach wehrlos ist, - was
nicht ein "Gleichnis" in ihr hat, existiert einfach
nicht. ...
Deine Grossmutter hat dir aber das märchenhafte Wohngefäss
nicht richtig gesagt; lass es dir von Eugen sagen, es ist Grimms
plattdeutsches vom Fischer und siner Fru. Nein, Essig nicht!
Der Zweig [von Gritli geschenkt]
war von unten welk geworden, nun ist er einen Fuss kürzer
gemacht und scheint nun zu halten. Zwei grosse Kallas [Aaronstabgewaechs]
stehen auch auf dem Tisch und Rafael macht ihnen haaaa. Dein
Franz.
I
read about people who visited Franz Rosenzweig and whom I got
to meet 40 years later:
* Eugen Mayer, once the Syndicus of the Jewish Community in
Frankfurt, was much appreciated by Rosenzweig. In 1960-61, during
my scholarship year, he lived 5 minute away from Ilse Strauss,
Edith's sister, and her husband Otto,
who were like my foster parents during my scholarship year.
My memory is - as mostly to my regret - a painful one. Rafael
, during one of the few meetings, which were granted to us during
that year - told me somewhere in the fields, that Hebe, Eugen's
wife, had said about me, that I was very egocentric.
At that time I didn't know the difference between egocentric
and egotistic,
and I definitely was totally unable to bear being "defamed".
I made a scene of having been vitally hurt.....
**With Martin Goldner and his wife, whom I met in 1980 in San
Francisco during
our Partnership Tour, something similar could have happened
if not for Rushdi Fadila who prevented it. During that emotionally
difficult tour - 3 times a day appearing in front of groups,
or meeting with media etc. - we had agreed on a code, that if
one of us would get overexited ("triggered", I would
call this today), another one would say: "shall
I bring you a cup of water?" So when the Goldners
claimed, that the "Briefe and Tagebuecher", on which
I had worked for 2 years in the sixties and which were finally
edited in 1979, were edited by Edith Scheinmann-Rosenzweig alone
and not by me, Rushdi prevented my mouth from gapping further
by saying: "Shall I bring you a cup
of water?" I laughed and let go... Martin
Goldner and Edith Scheinmann-Rosenzweig 1974
April 15, 1924
Liebes Gritli, ... Freilich ob der Fluch der Erfolglosigkeit,
der über uns allen liegt, ihn [Hans
Ehrenberg] diesmal verschonen wird? Aber die Besorgnisse
um ihn im Pfarrerberuf sind damit fast gegenstandslos, er ist
dann eben nicht bloss Pfarrer, und auf zwei Beinen kann man
immer stehen.
Übrigens enthält der Buchschluss, den ich dahatte
als du dawarst, etwas sehr Merkwürdiges; den Grundriss
seines Systems, entwickelt als Gegenstück zum Stern, (von
dem er so tut als wenn er auch nur als Möglichkeit existierte).
Natürlich wird er es dann nie schreiben, und der Stern
der Erlösung wird dies Nachplagiat, das "Siegel des
Lebens" - so heisst es! - ebenso fressen wie das Vorplagiat,
das Kreuz der Wirklichkeit **. Habent nicht bloss s u a fata
libelli. ***- Das Komische an den beiden "Gegenstücken"
ist, dass Hans sie so konstruiert, dass sie den ganzen Raum
der Möglichkeit ausfüllen, - tertium non datur.****
(Hoffentlich ist der Exorcismus noch
nicht ganz gelungen, damit du das viele Latein verstehst,
was mir da in die Maschine rutscht.)
Hans war übrigens gestern noch mal hier, weil sein Vater
Angst vor den Franzosen auf der Darmstädter Strecke hatte!!
Ist der Briefkasten s o gross, dass nächstens der Jehuda
Halevi als Drucksache reingeht? Er ist, Eugen zum Tort*****,
mein grösstes Buch geworden, - wunderbar ausgestattet.
Ich habe ihn schon seit 8 Tagen, also werden die weiteren Exemplare
ja auch mal kommen.
Dein Franz.
* 1924 uebernahm Hans Ehrenberg ein Pfarramt in Bochum.
** Im Kreuz der Wirklichkeit. Eine Soziologie- Titel des mehrbaendigen
Hauptwerks von Eugen Rosenstock.
***Terentianus Maurus, De litteris: habent sua fata libelli
- Buecher haben ihr eigenes Schicksal.
**** Lateinisch: ein Drittes (eine dritte Moeglichkeit) gibt
es nicht.
***** Franzoesisch: Unrecht, Kraenkung
March 30, 1924
Liebes Gritli, nein, ich sehe
es doch genau so an wie du.
Dein Ferngefühl hat dich nicht getäuscht.
Auch schreiben möchte ich jetzt aus dem selben Grund wie
du nicht.
Eugen war hier wirklich ein schlechter Vermittler.
Wir haben erst lange aneinander vorbei gesprochen,
weil er nicht begriff,
dass es mir wirklich nicht auf theoretische Erklärung des
Geschehenen ankam,
auf die vielleicht richtige seines jetztigen Briefs
sowenig wie auf die sicher falsche seiner vorigen.
Und ich begriff nicht die Wichtigkeit, die er sich selbst in
dieser Sache beilegte.
Er war ja gar nicht gemeint.
Als ich es begriff, tat er mir sehr leid,
aber zu einer Übertragung der ganzen Not auf ihn war und
bin ich nicht fähig;
das kommt mir künstlich und ertheoretisiert vor.
Im Zusammenhang von dieser Überschätzung der Bedeutung
seines psychologischen Briefs
sprach er nun von "jetzt doch alles gut"
und von den bevorstehenden "Festen" mit dir.
Dies Wort lehnte ich ab,
weil es meiner Stimmung sowenig entspricht wie deiner.
Ich bin ganz zaghaft, - wie sollte ich anders sein,
alle Erklärbarkeiten können das nicht ändern.
Das Jahr Loch wird davon nicht ausgefüllt,
für dich nicht und für mich nicht.
Wieviel ist ganz einfach beschwiegen in der Zeit zwischen uns,
wieviel wissen wir nicht von einander.
Also meine Freude ist nur die "mit Zittern", keine
andre.
Dein Kommen erst im Mai wird
ja Edith sicher gut passen.
Über Rafael wirst du dich wundern.
Er ist liebenswürdiger und erziehungsbedürftiger als
je.
Ich werde mir einen Prügelaparat erfinden, weil es Edith
nicht übers Herz bringt.
Die Wahrheit des salomonischen Grundsatzes spüre ich jetzt
tief,
in beiden Hälften, dem Liebhaben und dem Züchtigen.
Ich schicke den Brief noch nach Freiburg.
dein f
Gleichsprueche
3 :12-Proverbs
3:12 Denn
wen ER liebt, den ruegt er,
und wie ein Vater den Sohn, dem er wohlwill
Ayelet
Rosenzweig born on August 14, 1998
Watching the Sea
Watching the Future
Watching the Desert
On the Eve of my Birthday:
When it was dark, - i.e. the beginning of my birthday - Ofir, my landlord,
called me,
as I had asked him to do an hour earlier, when he had something to
do on my-his veranda.
The children [see them for instance
on July 7 bottom]
received me with firework, we sat around a candle, as I suggested,
and each one blessed me, as I wished it: a blessing which had to do
with his/her desire concerning me.
It was warm and lovely, how they expressed their gratitude for my
being a part of their house,
and they only wished, that this will continue, living underneath them
and being like a grandmother for the children. "I love you",said
Lior [6]
at the end of all kinds of wishes, and Amit [3]:"I want khofesh(means
"freedom", though he meant "holidays"),
to light a candle for you also next year" "What do you want to do with Rachel?"
"To play the piano, and to paint wit Gouashe, and to go "la-shetakh",
out into "the field", the desert.
And when I opened Channel 2 for a moment,
while baking my piece of yellow cheese on a bun (both
gifts from Ofir's Masada friend),
I heard a candidate for some party , Meir Shitrit, saying: "When my father came to Israel,
he worked very very hard.
When I asked him once, if it wasn't very difficult for him, he answered: "Moses was not granted to
enter the Land of Israel, but I was!"
Then I wanted to look into my parashah,
which I know now, after I found out,
that the 15th of August 1938 was the 18 be-Av, the 18th of the month
Av,
and that therefore my
parashah is Eqev , Deuteronomy 7:12-11:25.
While leafing through the summary, my eyes were attracted to the sentence:
"God disciplined them as a man disciplines his son",
Dt 8:5 How strange!
hadn't I, an hour ago, inserted a similar sentence, as a note to the
last letter to Gritli, which I managed to copy?
Reden
8, 5- Deuteronomy
8:5
... erkenns in deinem Herzen:
nur wie ein Mann seinen Sohn zuechtigt,
zuechtigt dich ER dein Gott
... you are to know in your heart
that just as a man disciplines his child,
(so) YHWH your God disciplines you. (Everett
Fox)
Gleichsprueche
3 :12-Proverbs
3:12 Denn
wen ER liebt, den ruegt er,
und wie ein Vater den Sohn,
dem er
wohlwill For
whom the LORD loveth He correcteth,
even as a father the son in whom he
delighteth [JPS
1917]
There was a
link attached, "Deut 8:5" I clicked it and lo, what did
I find? the context in both, Hebrew and English!
How come, that through all these last days
and the many months before
I always had to use the "Biblegate"
website with its many translations,
[except in German! - neither Luther nor Buber Rosenzweig!]
and that I was unaware of a website with the entire Bible in Hebrew
and English,
In the Jewish
Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
[new edition in 1955, but with no changes in the text]
This in itself is a great birthday gift!
But when I had a look at the context before and after this verse,
which at first didn't seem to be relevant for me at all, I saw all my seventy years spread out before
my eyes,
in the metaphors for the blessings I could count
as in the metaphors for the lessons I was to learn.
With the Hebrew text in JPS1917
it is much easier to apply my graphical addition,
and as to the English - I can, in this case, replace it by the Everett
Fox translation.
The words in the yellow field, which sound like harsh "chastening",
even "torturing",
I understand as
"I let you have the lessons which you chose to attract into your
drama".
What is written in the grey field , like "to
test" -
is religious thinking for which I can't find something
to compare to ("nimshal" in Hebrew)
Gedenke
all des Wegs, den ER dein Gott in der Wueste dich gehen machte
diese vierzig Jahre,
damit er dich beuge, dich zu erproben,
zu erkennen, was in deinem Herzen ist, ob du seine Gebote wahren
wirst, ob nicht.
Er beugte dich, er hungerte dich ab,
er liess dich das Manna essen, das du nicht kanntest, das deine
Vaeter nicht kannten,
damit er dir zu kennen gebe:
nicht vom Brot allein
lebt der Mensch,
nein, von jeglichem, was aus SEINEM Munde faehrt,
lebt der Mensch.
Dein Tuch muerbte nicht von dir ab,
dein Fuss schwoll nicht an,
diese vierzig Jahre;
erkenns in deinem Herzen:
nur wie ein Mann seinen Sohn zuechtigt,
zuechtigt dich ER dein Gott.
Denn ER dein Gott laesst dich in ein gutes Land kommen,
ein Land von Wasserbaechen, Quellen, Wirbelfluten, auffahrend
im Gesenk und im Gebirg,
ein Land von Weizen und Gerste, Weinrebe, Feige und Granate,
ein Land von Oelbeere und Honig,
ein Land, darin du nicht in Kaerglichkeit Brot essen musst,
nichts von allem wird dir drin mangeln,
ein Land, dessen Steine Eisen sind,
aus dessen Bergen du Erz haust.
Essen wirst du und ersatten,
wirst segnen Ihn deinen Gott
fuer das gute Land, das er dir gegeben hat.
....Wahre dich, ..... sonst koennte....
hochmuetig werden dein Herz,
vergessen moechtest du IHN deinen Gott,
- der dich fuehrte aus dem Land Aegypten, aus dem Haus der Dienstbarkeit,
der dich gehn liess durch die grosse und furchtbare Wueste:
Schlange, Brandnatter, Skorpion
und Duerre, da kein Wasser ist,
der dir Wasser herauffuehrte aus dem Kieselfelsen,
der dich das Manna essen liess in der Wueste, das deine Vaeter
nicht kannten:
damit er dich beuge,
damit er dich probe,
dir gutzutun in deiner Zukunft,-
du moechtest in deinem Herzen sprechen:
Meine Kraft, die Markigkeit meiner Hand hat mir dieses Vermoegen
gemacht!
Gedenke Sein deines Gottes,
denn er ists, der dir Kraft gibt, Vermoegen zu machen,
damit er aufrechthalte seinen Bund, den er deinen Vaetern zuschwor,
wies nun am Tag ist.
2
You are to bear-in-mind the route that YHWH had you go
these forty years in the wilderness,
in order to afflict you, by testing you,
to know what was in your heart, whether you would keep his
commandments, or not.
3 So he afflicted you and made-you-hungry,
and had you eat the mahn
...
in order to make you know
that not by bread alone do humans stay-alive,
but rather by all that issues at YHWH's order do humans stay-alive.
4 Your garment did not wear out from upon you,
your foot did not swell,
these forty years.
5 You are to know in yur heart
that just as a man disciplines his child,
(so) YHWH your God disciplines you
7 When YHWH yur God brings you into a good land,
a land of streams of water, springs and Ocean-flows,
issuing from valleys and hills;
8 a land of wheat and barley, (fruit of the) vine, fig and pomegranate,
a land of olives, oil and honey,
9 a land in which you will never eat brad in poverty,
you will not lack for anythng in it -
a land whose stones are iron,
and from whose hills you may hew copper:
10 when you eat, and you are satisfied,
you are to bless
YHWH your God
for the good land that he has given you.
14 that your heart become haughty
and you forget YHWH your God,
the one who brought you out from the land of Egypt, from a house
of serfs,
15 the one who had you travel in the wilderness, great and awe-inspiring,
(of) burning snakes and scorpions,
and thirsty-soil where there is no water;
the one who brought forth water for you, from the flinty rock,
16 the one who had you eat mahn in the wildeerness,
which your fathers had not known,
in order to afflict you and in order to test you,
for it to go-well with you, in your future.
17 And should you say in your heart:
My power and the might of my hand have produced all this wealth
for me;
18 then you must bear-in-mind YHWH your God,
that he was the one who gave you the power to produce wealth,
in order to establish his covenant that he swore to your fathers,
as (is) this (very)day
Then I checked, if by any chance there was an
entry in my "Arbeitspapiere zur Verdeutschung der Schrift"
.
There wasn't to the chapter above, but - in the frame of my parashah
Deuteronomy 7:12-11:25 - there was indeed a pearl,
which I wouldn't even have recognized as a pearl, if not for Rosenzweig's
note.
Continuation tomorrow
Tell me, how could
I have been so wrong,
exactly when I wanted you to be joyful
tell me, my beloved child,
how was I not worthy to be good for you.
and tell me how come you
know
when one should not touch
the close soul
Tell me how at my age I was wrong
how everything I saw did not give you an answer
tell me, my beloved child, tell me
how come that I did not identify:
you only wanted me to be listening
and tell me how come you
know
when one should not touch
a hurting soul
Tell me how come that I did not shut up
how come that I didn't give only a hug and a kiss,
Tell me how come that I was so worried
how come I did not believe you were strong
And tell me how come you
know
not to be afraid to touch
love?
Mother and Child
Ronnit's drawing at the age of ten
"... in letting
go of your current realities, in letting go of all of your limitations,
you are able to stand in love with an open heart,
with love pouring through your physical vessel,
t o u c h i n g e v e r y o n e
a n d e v e r y t h i n g. Not even, beloveds, in your environment, everyone and everything
in creation.
everything you do, everything you think , everything you say
has an effect on the whole of creation."
Those metaphysical
beings
( in this case identifying themselves as "Jeshua")
have simply NO IDEA,
that TOUCHING has been
and can be
the most unloving thing,
physically,
sexually
and emotionally
What a fantastic coincidence on this day, May 28,
2010!
Following a correspondence today with Hans Huessy's stepson Ray Huessy
- I re-read this page - up to its completion with the sculpture about
my daughter.
There was also a double correspondence between me and my daughter today
- following a TV item about the doc "Postcard
to Daddy", which I used as a bridge.
May there be a new beginning with my daughter and a beginning healing
of a family monstrosity...