I focus my experiencing and awareness on being
"a pioneer of Evolution
in learning to feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'
pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I
want you to feel everything, every little thing!"
K.I.S.S. -
L O G 2
0 0 8
Keep It Simple Sweetheart
1
2
3
4
5
6
7
My
new Midrash and song
in 5 languages
about the prophecy of Maleachi
3, 16
["YHWH" is named "HA-SHEM"= The
Name]
1 2 3
How Learn And
I The Train
Heal Conditions In
Myself For Creating
Into Heaven Those
Whole On Conditions
Self-acceptance Earth Daily
Click!
az
nidberu yir'ee YHWH ish
- el - re'eehu
va-yaqshev [YHWH]
va-yishma'
Then those who see Ha-Shem, will talk
among each other,
and he listens and he
hears
yatakaalamuna allathina
yarau'na-hu ,
va-yusri va-yasma'
Dann die IHN schauen, werden reden miteinander,
und er lauscht und er
hoert
Puis ceux qu'ils voient Ha-Shem, se parlent
l'un a l'autre
il entends,
il ecoute
August
9/ Aw 8, SHABBAT, Eve of Tish'a be-Av, still 6 days until my 70th
birthday -at Arad Parting from my
obsession to complete this page--- on Sept. 7
Know exactly what you want, communicate clearly what you want,
then get out of the way, live and play, and let happen what
may! 6:17 I desire to accept the distance
between me & my 3 "Leo-grandkids": Elah
Aug.7,Alon:Aug.8, Ayelet: Aug.14 I desire -during
this break of 6 more days towards my 70th birthday -
following the healing
of the sun eclipse trigger
- to integrate the deeper insight about my task as a healed,
whole color of the One rainbow,
(through clarifying the
newly invented root, term, concept of "lomkhah" as
an embrace of "lokhmah")
with the insight concerning the tragic failure of the life of
Franz
Rosenzweig, my father-in-law,
I desire to apply this integrated insight - NOW - on the feelings
& thoughts towards my children. I
desire an intimate relationship with my
six children, in which each child can heal and grow
image
of the day:
Franz Rosenzweig, a large print in my possession - scanned and
edited
"Now comes the point of all points,
which the Lord gave me in my sleep,
hodayot [thanksgivings] for
today
I am grate-full
for "the point of all points given to me " further
sharpening the concept of "lomkhah"-embracing-"lokhmah" my life's goal:
that people, and first of all my children, learn to
love themselves.
Once I wholly accept myself as being a color of the One rainbow
including my being cast into the role of an actor who triggers, I know my task: to sense &
womb the hole of who is triggered
and to radiate - without words - that this hole may heal now.
I want to invent this new root l-m-kh and give it the following
meaning:
when my own hole of needing
to be righteous & worthy',
is triggered
- I want to first identify this biggest hole of mine, move
it, accept it, heal
it
- at the same time I want to identify the hole of the person
triggered by me,
- I then want to 'catch' the arrows of blame from the person
triggered by me,
and "shoot" back rays of loving light without words,
which convey: 'may you become
parental to
the hole in your wholeness
and find the way to move, understand,
accept and heal it!'
From my book "Sprachdenken im Uebersetzen"
:
the "pearls" of Franz Rosenzweig's notes to details in the
biblical chapters,
which he and Martin Buber translated,
"pearls" also, because of the superhuman effort to communicate
a letter, a word, a sentence ...
289
JESHAYAHU 52:13-53-12
Lamed-wufniks (jiddische Aussprache
mit osteuropaeischer Endung) sind die 36 Gerechten, (auf die
Zahl kommt es nicht an, andre reden von 30 oder 45, je nach
dem Bibelvers, auf den die verschiedenen Denker sich stuetzen),
"auf denen die Welt steht" (jerusalemischer Talmud,
Aboda zara 40c; babylonischer Talmud, Sukka 45b und sehr oft).
Diese Theorie ist nur eine der Anwendungen der grundsaeztlichen
juedischen Auffassung vom Verhaeltnis des Einzelnen zur Gemeinschaft.
Nirgends jedoch ist in den alten Quellen vom Leiden dieser Gerechten,
d.h. dieser fuer ihr Volk Verantwortlichen, die Rede. Prof.
Gershom
Scholem bestaetigte mir, dass auch in der nachtalmudischen
Literatur nirgends eine Identifikation der Lamed-wawniks mit
dem Knescht zu finden ist. Es war also FR selber bzw. Buber
(vgl. den Teil "Der Gott der Leidenden" in "Der
Glaube der Propheten", Werke II, S. 475-479), die den Leidenden
Knecht mit den "Gerechten" identifizierten, die immer
wieder in der Geschichte, Geschlecht um Geschlcht, die Verantwortung
fuer ihr Volk auf sich genommen haben.
10 Lateinisch: Ekelhaftigkeit,
Widrigkeit.
11 Die Reihenfolge Volk-Lamed-Wufniks ist sicher richtig, nicht
aber FRs Argumentation. Der Wert des Einzelnen fuer das Volk
ist durch die alten Denker aus der Ideologie von der Einzigartigkeit
Israels unter den Voelkern (naemlich von seiner Aufgabe, ein
"Segen" fuer die Voelker zu sein) [June
27, 2011: one of the prophecies,
which express that Israel will be a blessing, can be found in
Zechariah
8:13, see the chorus of my
song about 3 prophecies] abgeleitet und entwickelt worden. Abraham ist - nach den
obengenannten Quellen - der Prototyp der Gerechten, ohne die
die Welt nicht bestehen kann. - Dass jedoch das "Beutemachen"
usw. unertraeglich sei, wenn man in dem Knecht einzelne Menschen
sieht, ist unverstaendlich. Das grosse Leid des Knechts, wer
immer er sei, ist die Frustration, die Vergeblichkeit seines
Muehens (Jeschajahu 49:14!) - [June
27, 2011: See
my song!] Hier nun wird ihm in verschiedenen
Metaphern und ebenso in konkreten Worten versprochen, dass seine
Arbeit dennoch Erfolg haben wird. Das 'Beutemachen'
ist genauso eine Metapher wie das "Samensehen".
Wenn die letztere Interpretation richtig ist, waere es auch
nicht noetig, "den wirklichen Tod herauszubringen",
wie FR wollte und auch durchfuehrte ("schon
gab man sein Grab - - - wann er erst stuerbe" anstatt,
wie Buber spaeter richtiger uebersetzt hat; "Man
gab sein Grab neben Frevlern an, neben Uebeltaetern bei seinen
Toden"), denn das Versprechen, dass der Erfolg erst
nach seinem Tod eintreffen wird, kann den Knecht durchaus troesten,
d. h. ihn in seinem Muehen und seinem Leiden fuer das Volk standhalten
lassen. 12 = 'avon,
das Wort, das hier mit "Fehlbusse"
uebersetzt wird, ist normalerweise ein Synonym zu het',
"Suende", oder pesha'
, "Verbrechen, Abtruennigkeit",
so auch hier Vers 5, "gemalmt fuer
unsre Fehlbarkeiten". B-R uebersetzen 'awon
immer mit dem deutschen Stamm "Fehl",
vgl. FRs Bermerkung Nr. 21, 84, 107, 126, 165.
293
"und jetzt kommt sie, die Pointe aller Pointen,
die der Herr mir wirklich im Schaf verliehen hat;
die Pointe aller Pointen fuer die es" Buber liess in alle Ausgaben des Jeshajahu-Bandes,
bzw. spaeter des Bandes der "Buecher der Kuendung"
ein Extrablatt einlegen mit der Bemerkung:
"Franz Rosenzweig ist am 10. Dezember 1929 gestorben.
Er hat seine Bemerkungen zur Reinschrift dieses Bandes ...bis
einschliesslich zum 44.,
die zur ersten Fassung bis einschliesslich zum 65. Kapitel aufzeichnen
koennen.
Der letzte Gedanke , dessen Aeusserung er versuchte - sie ist
nicht ueber den Anfang hinausgelangt ,
galt dem Sinn einiger Stuecke dieses Buches, der Lieder vom
Knecht Gottes.
The last two pages of Franz Rosenzweig's "Letters
& Diaries"
edited by me and my mother-in-law Edith Scheinmann-Rosenzweig
** Du brachtest in die enge Stube mir
Jene Erquickung, tragische Laeuterung,
Mit der du draussen Tausende erquickst,-
Der Vater war erschuettert und der Sohn.
Der aber, traenenueberstroemt, verliess
In zornesflammendem Protest den Raum, -
Letter 1274,
December 6, 1929 - An Martin Buber
... Das Gedicht lege ich bei, damit du Mutter
* die Pointe (
Katharsis)*
erklaerst...
* Buber war am
6. und 7. Dezember in Kassel und wohnte bei Rosenzweig's Mutter.
** Das hebraeische Wort
[ 'biryah'] wird in der zweiten Zeile des Gedichts in seiner Doppelbedeutung
sowohl als "Erquickung" wie als "tragische Laeuterung"
aufgefasst.
Buber: the last expression, which he attempted,
referred to the meaning of some passages in the Songs of HIS
Servant: "and - now it comes, the point of
all points,
which the Lords had truly granted me in my sleep: the point of all points for which there
is"
FRANZ ROSENZWEIG DIED ON DECEMBER 1929,
AT 2 O'CLCOK AT NIGHT, IN THE YEAR OF CREATION 5690
After I had scanned, edited and copied the
pages above,
and while searching for "Channa Rowina" , in order to put
a link to the name,
I found "Chana Robina", - where? -
in a page which presents part of my book online!-
among them the pages 278-282 (283
"is not part of this book preview")
and 284-290, which include the pages I've scanned (287-289) about
Isaiah 52-53, ("291-292 are
not part of this book preview"),
and 293 , the last page of the manuscript with "die Pointe aller
Pointen" , and then even some
pages from the many lists at the end of the book!
I was sidetracked from my purpose by the obsession
to check out this page - but since it's Shabbat, I forgive myself
for this amusement
Laughing all the way down and up my
Wadi of Compassion
about "Rachel Rosenzweig and
the Goddess Aphrodite",
I decided to learn more about this book and my name-sister
- though when she published her book in 2004,
I had long since stopped being Rachel Rosenzweig:
in 1981 I changed my surname to Bat-Adam,
and in 1997 I added Christa to my first name,
thus retrieving at least one of the 3 names on which I was baptized,
and integrating my being German & Christian and Jewish &
Israeli. See
the "Midrash" about my many names
As to my "connection" to the Goddess Aphrodite (=
Venus):
I clearly remember, how once, in 1948 or 1949
- in my "Humanistic Hoelderlin-Gymnasium for girls"
in Stuttgart -
a game was played in the classroom, which had to do with names.
I was hardly 10 years old and pathologically shy,
and when it was my turn to say a name,
nothing better came to my mind then "Aphrodite",
about whom I must have learnt somehow...
More details
Worshipping Aphrodite: Art and Cult in Classical Athens By Rachel Rosenzweig
Published by University of Michigan Press, 2004
ISBN 0472113321, 9780472113323
157 pages
Rosenzweig offers innovative and compelling
ways to interpret the material record by focusing her study on
the major cult sites of Aphrodite in and around Athens. The author
helps us to understand the development of the worship of this
goddess by considering artistic, literary, and epigraphic evidence.
Worshipping Aphrodite will interest classical archaeologists,
specialists in the development of the Athenian polis, art historians,
and those interested in the nature of Greek religion and cult
practice. It provides a useful reexamination of scholarship on
Aphrodite and enhances our understanding of her social and political
importance in an Athenian context.
Rachel Rosenzweig is Curatorial Assistant to the Departments of
Egyptian and Near Eastern, Greek and Roman, and Medieval Art at
Cleveland Museum of Art.
Addition
to "Hoelderlin-Gymnasium" on Dec. 8, 2011 A Letter from "Meisi", or Adelheid Meiswinkel,
now Leverenz,
in which she brings the list of our school-mates (1957) up to
date.
The last one to die was Ursula Merz-Hobson (May 2011)
Ihr Lieben, ich bin mir nicht sicher, ob ich Euch mit dem letzten
Stand
unserer Klassenliste versorgt habe. Gleich werde ich es sein.
Seid mit den besten Wünschen für die Festtage und
zum Jahreswechsel
herzlich gegrüßt von Eurer Adelheid
My response, also on Dec. 8, 2011:
Liebe Adelheid,
wie schoen, dass Du uns immer noch zusammenhaelst!
wie schoen auch, dass noch soviele von uns am Leben sind.
Dass Ursel - meine beste Freundin von der 3. bis zur 8. Klasse
- gestorben ist,
habe ich von Barbara gehoert, obwohl sie - wegen ihrer schweren
Behinderung-
nur zu meinem Geburtstag und zu den grossen juedischen Festen
schreibt.
Ich denke an die andern die
gestorben sind.
Die erste war wohl Ulla?
Und dann Elisabeth an ihrem 60. Geburtstag, erinnere ich mich
richtig?
Und Karin habt Ihr niemals ausfindig machen koennen, oder?
Zwei fehlen mir aber noch,
denn wir waren doch 21 beim Abitur,
und Sieglinde und Helga Baumgaertner waren da nicht dabei.
Wie geht es Dir?
Seit meine Schwester tot ist, weiss ich gar nichts von Dir.
Mir geht es sehr gut.
am 3. Dec. waren es 7 Jahre, dass ich mich - nach 25 Wanderjahren
- "niedergelassen" habe - hier in Arad, in einer huebschen
Einzimmerwohnung mit Veranda, sehr lieben Hausleuten und der
Erlaubnis, den Garten zu bearbeiten, und all dies fuer eine
Mietsumme, die in Tel-Aviv 4 mal so hoch waere, und die ich
mit meiner Nationalversicherung, meinem einzigen Einkommen,
gut bezahlen kann.
Fast 5 Jahre lang bin ich immer hin und her gefahren (jeweils
3-4 Std. mit 3 Bussen)
zwischen Arad und Shoham, in der Naehe des Flugplatzes, wo die
zweite FAmilie meines aeltesten Sohnes, El-Al Pilot, wohnt -
um seiner Frau und ihrer gemeinsamen Tochter beizustehen, wenn
er auf langen Flugreisen war. Jetzt wird die Tochter (mein zehntes
und juengstes Enkelkind) 6 Jahre alt, und ich habe - nach allerhand
"Zeichen vom Himmel " - dieser Periode meines und
ihres Lebens ein Ende gesetzt.
All meine Zeit (ausser taeglichem
Schwimmen) gehoert meiner kreativen Arbeit auf meiner website
(schon seit 10 Jahren)Sei gegruesst!
The
main actors in Franz Rosenzweig's drama of love, truth
& death:
Margrit Rosenstock-Huessi, with whom he fell in love
in February 1918,
"Eugen" = Eugen Rosenstock, Franz' closest
friend & "peer"
since 1913
and Gritli's husband since 1914.
"Rudi" Ehrenberg - Franz' cousin and "peer"
-and his wife Helene.
I now [August
5, 2008] want to start copying
the passages,
which I've noted as "relevant",
since I first began to read
the more than thousand letters of Franz Rosenzweig to Gritli.
Relevant for me are what I perceive
as Rosenzweig's three main desires,
and the way he denied the unfulfillment of these desires:
- the desire for wholly living his love
for the one woman, whom he believed was "like himself"
- the desire for learning and creating
together with peers "like
himself",
- the desire to bridge between being a Jew & being a German,
not only for himself, but for all Jews - in pre-Nazi Germany....
June
12, 1918
Liebes Gritli,
ich bin rat=, fassungs=, entschlusslos -
Und
dennoch - dennoch -
June 13, 1918
Liebes Gritli, für dich war es ein Trost,
für mich ist es keiner. Ich hatte ja doch keine wirkliche
Vorstellung, erst nun weiss ich, wie es in ihm aussieht. Es
war sehr gut und nötig, dass du mir den Brief schicktest.
Ich habe nie das Bewusstsein verloren, dass auf Eugen eine mehr
als menschliche Last lag; ich glaubte er könnte sie tragen.
Im Augenblick wo er so entschieden fühlt es nicht zu können,
- in diesem Augenblick ist alles entschieden. Ich hatte ihm
mehr als menschliche Kraft zugetraut. Könnte ich ihn darum
weniger lieben, weil er - bloss ein Mensch ist? O Gritli, und
wenn er und ich uns jetzt verlieren würden, - auch dann
noch.
Gritli, wir waren vor aller Welt verborgen,
- vor ihm mussten wir offenbar sein; ohne dieses Offenbarsein
stürzt unsre Verborgenheit in sich zusammen. Was wird,
weiss ich noch nicht. Den zusammengebrochenen Bogen, - wie weit
musste es in ihm gekommen sein, ehe er "ohne Reue"
ihn zum Einsturz bringen konnte, - ich glaube, ich werde seine
Trümmer aufs neue hochschleudern, dass sie frei in der
Luft schweben bleiben und sich neu zum Bogen runden, ich ahne
es - denn unter Trümmern kann ich nicht leben.
Es ist jetzt ein Jahr, da schrieb er mir den
ersten Brief nach Kassel, den ich dort vorfand und am ersten
Morgen, in deiner Gegenwart las - und dir vorlas bis auf den
Schlusssatz. Ich weiss ihn noch genau, heute musst du ihn hören:
"Ich schicke meine Frau nach Kassel;
sie soll "lieber Franz" zu dir sagen statt aller meiner
Briefe."
Was ist denn andres geschehn?
Gritli, ich darf nicht schreien, ich habe kein Recht dazu;
es muss still in mich hineingehn. Gritli
---
June 15, 1918
Liebes Gritli, ich bin noch geschlagen; ich
kann noch nicht wieder glauben. Ich bringe seine Worte nicht
zusammen; das in dem Brief, das mich so erschreckte - der Bogen
ist zerbrochen; ich bereue es nicht - und heute das. Das von
heute war ja das, was ich ihm die ganze Zeit mit der Selbstverständlichkeit,
mit der man manchmal grade das Wunder voraussetzt, zutraute.
Das andre habe ich in diesen schrecklichen Tagen verstehen gelernt.
Jedes für sich kann ich verstehen; beide zusammen nicht.
So ist mir, als dürfte ich noch nicht wieder zu dir sprechen
- und ich tue es doch - - o Gritli.
Ich habe in diesen Tagen eine sehr simple
Schuld eigentlich mehr eine Versäumnis von mir gegen Eugen
gefunden: ich habe ihm zu wenig geschrieben, ich hatte immer
das Gefühl, indem ich dir schriebe, schriebe ich ihm mit;
das war doch nicht so; er hat mich aus den Augen verloren, sonst
wäre das jetzt nicht möglich gewesen.
Ich muss wieder an
das Unmögliche glauben lernen, an das Überallemassen,
an das Unmessbare. Eugens Worte vom Mass haben mich ins Bodenlose
gestürzt. Ich muss sehen, dass er sie verleugnet.
Überhaupt jetzt, ich muss sehen - zum Glauben langt es
nach diesem Schlag und Sturz noch nicht wieder. Die zwei Tage
auf der Rückreise, auf die ich mich bisher nur "entsetzlich
gefreut" hatte, sind mir nun eine grobe einfache Notwendigkeit
geworden; ich muss dich und vielleicht gar dich und ihn sehn,
einfach sehn. So sitzen wir nun alle
drei und verbinden uns die Wunden, ein jeder seine, und könnten
es doch nur einer dem andern.
Zu mir ist eine andre Geschichte in diesen
Tagen gekommen, als ich unter den Trümmern des Bogens sass
und Wozu schrie. Die erste Predigt des Baalschem sei, so erzählt
man hier, gewesen: Es tut einer eine Reise, - nur damit sein
Knecht aus einer Quelle trinkt, die dessen Grossvater gefasst
hatte, - - auf dass die Quelle ihre Dankbarkeit beweisen mag.
Wozu nun
- Gritli ?
Ich
glaube noch nicht wieder,
aber ich
vertraue.
Dein Franz.
June 17, 1918
Liebes Gritli, mir ist auch müde und gereizt
zu mut wie nach einer Krankheit; ich kann es noch nicht recht
glauben, dass sie vorüber ist oder jedenfalls ich finde
mich noch nicht wieder zurecht in dem wiedergeschenkten Leben.
Deine Briefe heute waren ein rechtes Streicheln - hab Dank.
Ich kann es dir noch nicht vergelten, obwohl du Armes es auch
nötig hättest, - aber ich bin noch zu sehr bei mir
selbst und in mir zusammengeschrocken. Das
Wort vom Mass* aus Eugens Brief, der dir der erste Lichtblick,
mir das tiefste Erschrecken war, lässt mich nicht los;
mein Ganzes bäumt sich degegen auf. Es ist nicht wahr,
dass der Mensch sein Mass hat; das Unmessbare in ihm kann nicht
gemessen werden und auch nicht ermessen; auch nicht aufgerechnet
gegeneinander, kein Addieren und Subtrahieren kann da gelten.
"Je mehr ich gebe, je mehr hab ich" - Julia **behält
recht; ich erfahre es doch immer aufs neue, dass hier im an
sich Unmessbaren die Schwingen vom Fluge nicht ermüden,
sondern wachsen. Dies ist das Energiegesetz des Lebendigen.
Das andre, dass jedem Mehr an der einen Stelle ein Minder an
andrer entspricht, - ist das Gesetz des Toten. Nur wo
das Lebendige mit dem Toten zusammenhängt, da gewinnt dies
zweite Gesetz Macht über es; aber es beherrscht nicht die
Geschehnisse innerhalb des Lebendigen; es
kann bewirken - und bewirkt - dass der Mensch früher aufbrennt;
je lebendiger sein Unsterbliches, um so sterblicher wird sein
Sterbliches; denn es ist der Boden, dem das Unsterbliche
seine Kräfte aussaugt, das Lebendige dem Toten. Aber
Lebendiges nicht dem Lebendigen, Liebe nicht der Liebe.
Die messende Nemesis herrscht zwischen Tun und Leiden, eben
weil zwischen Lebendigem und Totem; aber
in der Liebe gleicht sich nicht ein Tun einem Leiden aus, sondern
Tun findet sich zu Tun, Leiden strömt zu Leiden; die Macht
der Nemesis ist da zu Ende, eins zehrt nicht am andern, es giebt
nur Steigerung - Tun zu Tun, Leiden zu Leiden, Seele zu Seele
------------- oh Liebe - Dein
* Letters p. 738 , - January 5, 1922 (in a letter to Eduard
Strauss
about sacrifices in ancient times:
"Warum wurden die Hoehenopfer von der Tora verboten
und nur das in Jerusalem geboten? [in Deuteronomy almost on every page, for
instance in chapter 12] ?
Da muss etwas ganz Wichtiges dahinter stecken.
Alles Menschliche hat kein Mass (vgl. die beruehmte Mischna im Morgengebet;
die Wohltaetigkeit und das Lernen) [Mischna
Pea 1: "Das sind die Dinge, fuer die es kein Mass gibt;
die Ackerecke, die Erstlinge, das Erscheinen - zu den Wallfahrtsfesten
-, der Erweis von Liebestaten, das Lernen der Weisung."]
Alles Dingliche hat sein Mass.Das Wort laesst sich keine Grenze
ziehen. Die Dinge verlangen nach Begrenzung. Hier muss es stecken.
Ich will morgen weiterschreiben, jetzt bin ich muede..... " [this must have been in the days, when he
discovered his disease...]
**
Juliet in Romea and Juliet
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
June
18, 1918
Liebes Gritli, ich habe ja schon die ganze
Woche meine Warschauer Tage nur noch mit starken Zensurstrichen
an Mutter geschrieben, nachdem ich merkte, dass sie Angst bekam
- in welcher Richtung, ahnte ich freilich nicht. Ich würde
ihr wirklich gönnen, sie dürfte sich weiter um so
etwas sorgen, aber in drei oder vier Wochen wird sie ihren Sorgen
wieder einen ernsteren Gegenstand geben müssen. Eigentlich
ist es komisch. Das Sorgenbedürfnis
ist eben vorhanden, noch ehe es seine Gründe alle beisammen
hat. - Über dich hat sie sich ehrlich aufgeregt;
daraus sah ich, dass du sie etwas zur Vertrauten gemacht hattest;
sie hat sogar an Eugen geschrieben - sie kann ja nichts schaden,
aber peinlich ist es doch; ...
Das Kinderbild, das du mir mitten in jenen
Tagen schicktest - weisst du, ich wäre dir wohl auch schon
damals zugetan gewesen. Es ist sehr komisch: ich falle nämlich
hoffnungslos bei kleinen Mädchen unter 6 Jahren auf die
dicklichen - auch die kleine Esther aus dem Kindergarten (über
die sich Mutter glaube ich besonders aufgeregt hatte) ist so
ein untersetzter Pummel; ich hab sie auch diesmal am Sonntag
wiedergesehn; später kann ich dann
plötzlich das Dicke nicht mehr vertragen, wie es mir z.B.
den Weg zu Käte, Eugens Schwester, lange verlegt hat. Du
hättest es mir so als Kind leicht gemacht - wie du es mir
heut als Grosses leicht machst: dich lieb zu haben - in allen
Wandlungen vom Gestern durchs Heute zum Morgen. Das Heute ist
noch trüb und gespannt; es ist noch kein leichtes Atmen
wieder; aber das Morgen ist uns wieder gewiss.
Auf morgen denn!
Dein Franz.
June
19, 1918
Liebes Gritli, ein Wort nur - es geht uns ja
gleich in diesen Tagen: wir haben beide die Sprache noch nicht
wiedergefunden, getrauen uns noch nicht recht wieder zum Wort.
Wie weich und aufgelöst es in mir aussieht, habe ich gestern
Abend recht gespürt, als ich seit langem einmal wieder
Musik hörte, allerlei durcheinander; alles wühlte
in mir und ich lag wehrlos da. Auch heut Nachmittag wieder;
ich nahm mir einfach Zeit, um endlich einmal wieder etwas zu
lesen, und las Klatzkins
wunderbaren, wenigstens in den unmittlebar von ihm handelnden
Teilen wunderbaren Aufsatz über Cohen,
im Aprilheft
des Juden . Er ist der einzige ausser mir, der das Besondere
des "letzten Cohen" erkannt hat, und er findet viel
gewaltigere Worte als ich gefunden habe. Bisher hatte ich mich
über alles von ihm geärgert, diesmal riss er mich
um. So labil ist mein Gleichgewicht in
diesen Tagen, und fast zaghaft höre ich meine eigne Stimme,
die zu dir spricht - in gesunden Tagen hört man den Ton
der eignen Stimme nie. Oh Gritli - wir wollen und werden wieder
ganz gesund werden. Lass uns Geduld haben.
Heut ist es ein Vierteljahr seit dem 19.März
[his father's death]. Auch dies ist
noch eine ganz frische Wunde; ich bin so weich, dass ich es
Mutter gegenüber gar nicht sagen kann. Das
Unsinnige dieses Todes nach einem so todunvertrauten unjenseitigen
Leben reisst an mir, und dass es das Leben meines Vaters war,
erschreckt mich. Was will Gott mit solchem Knick in der
dennoch unzerreissbaren Kette der Geschlechter?? - Und
dies zwischen mir und Mutter nun Gemeinsamste ist doch das tiefst
Trennende zwischen ihr und mir. Sei gut zu ihr, - besser als
ich sein kann.
Und werde gesund - du und wir alle.
Dein Franz.
June
20, 1918
Liebes Gritli, die Post hat es bös gemeint
und mir heut keinen Brief von dir gebracht, obwohl ich jetzt
nach deinen Briefen barme, einerlei ob sie "lang"
oder "kurz" sind - wohl weil ich im Augenblick eigentlich
überhaupt kein Genüge an Briefen habe, sondern Gegenwart
brauchte, und wäre es nur ein Zipfelchen. Und die Handschrift
ist ja so ein Zipfelchen leibhaftiger Nähe. Sei mir nah.
Ich dränge mich zu dir, - wortlos und –
dein.
June
22, 1918 [this letter is not in Mayer's edition]
Liebes, Liebes
ich bin ja ganz Vertrauen - aber ich spüre
jetzt, was ich allgemein immer wusste: dass das Vertrauen allein
nicht genug ist zum Leben; der Glaube gehört noch dazu,
die schmeck= und fühlbare Gewissheit. Es sind noch 14 Tage.
Würde doch inzwischen etwas aus Trier. Alles in mir ist
nur Wunsch und Hoffnung. Ich glaube ich bin selber ganz machtlos,
ganz Erwartung.
Auf wieder Sehen! und mehr als "wieder"
- es ist mir nach diesen vergangenen Tagen - sie sind vergangen,
glaub es ungläubiges Herz - es ist mir als würde ich
dich neu sehen, zum ersten Mal. Ist ja auch recht, dass ich
nun die stumpfe Ahnungslosigkeit, mit der ich voriges Jahr dir
entgegenfuhr, büsse mit einem neuen "zum ersten Mal".
O süsse Busse -
Ich warte dein - Dein.
June
24, 1918
....Ich könnte doch jetzt
das Gespräch von 1916 [with Eugen, see
my "Letters & Diaries" from p. 189 onward] nicht
wieder von vorn anfangen. Das ist keine Schachpartie gewesen,
wo einer gewinnt, und wo dann das nächste Mal Revanche
gegeben wird; es ist unser gemeinsames Werk; was wir zu zweien
und 1916 im Kriege daran tun konnten, ist getan; zwischen mir
und ihm ist kein Kampf mehr; würde er ihn heute erneuern
wollen - ich würde es mit ähnlichem Ekel als eine
nur intellektuelle Angelegenheit empfinden wie meine Auseinander-setzung
darüber jetzt mit Hans, über deren lange Unterbrechung
ich keine Spur traurig bin. Sein [Eugen's] Gefühl der Selbstbehauptung
ist mir unbegreiflich. Gegen mich? gegen mich? gegen den wohl
ersten nach dir, der ihm geglaubt hat? und der ihm glauben wird,
solange - solange wir noch aufs Glauben angewiesen sind. Und
gegen mich muss er sich noch erst "behaupten"? ? Fühlt
er denn nicht, was es bedeutet, dass ich ihm glaube. Weiss er
nicht, wie hart es mir nicht bloss war, sondern ist, ihm glauben
zu müssen. Wieviel einfacher mein Leben wäre, wenn
ich ihm nicht zu glauben brauchte. Er
ist der Punkt der Umkehr in meinem Leben und dadurch die Kette
die mir nachschleift. Es ist doch kein Zufall, dass ich H. Cohen,
als ich das Gefühl hatte, nun mich ganz vor ihm ausbreiten
zu müssen, von meinem Verhältnis zu Eugen sprechen
musste, und sonst von nichts! Er ist mir Schicksal geworden,
früher als ichs ihm wurde. Aber ist es nicht natürlich,
dass auch ichs ihm werden musste? Sieh, das ist das was mich
jetzt über das grauenhafte Gefühl, ihn eifersüchtig
zu wissen, hinweggetragen hat:dass er da, in
einer wüsten leiblich = geistigen Erschütterung seines
Wesens, erst den Glauben an mich gelernt hat - über das
Bewusstsein unsrer "planetarischen" Zueinandergehörig-keit
hinaus - den wirklichen Mensch=zu=Mensch = lichen Glauben
an die Wirklichkeit meiner Existenz - so wie ichs bei ihm gelernt
habe in jener gleichfalls entsetzlichen
Durchschütterung jener Leipziger Nacht vor bald 5 Jahren
[July 7, 1913]
, in und nach der ich mich schliesslich auch nicht grade nett
zu ihm benommen habe. Es ist eben nichts schwerer als dies scheinbar
Einfachste: einander gegenseitig unsre Wirklichkeit zu glauben. "Liebe deinen Nächsten - er ist
wie du" *, ja wirklich wie
du, ganz wie du! Du hast die Wirklichkeit nicht gepachtet und
die andern sind blosse Gestalten deiner "Weltanschauung",
blosse Filmgespenster an der weissen Wand, wie dus dir immer
wieder gar so gern einreden möchtest; sondern wirklich
wie du, Menschen wie du, - Mensch!
Hätte ich vielleicht dies, was mir eben unter deinen
mir über die Schulter guckenden Augen aus der Feder gesprungen
ist, lieber gleich ihm selber geschrieben? aber es ist etwas
wie Scham in mir, ihm das zu sagen. Kann man es denn? Weiss
er es denn wirklich nicht? ....
Liebes Gritli, ... ich glaubte damals, das Einfache, das Allgemeine
und Notwendige, zu deutsch: ein Mann, ein Haus, vier Kinder,
das sei noch mehr als die unbegrenzten Wachstumsmöglichkeiten
der Flügel der Seele. Ich habe daran später zweifeln
und noch später wieder daran glauben gelernt. Und heute
glaube ich daran wie man an die Regel glaubt und doch sich gezwungen
sehen kann auch an die Ausnahmen zu glauben, und bin so über
Trudchen beruhigt, ohne dass ich dächte es wäre schon
aller Tage Abend. (Das darf man ja doch nie denken). Louis'
mangelnder Judenstolz - das ist es wohl nicht, eher
sein mangelnder Stolz überhaupt. Jude ohne Judenstolz
war etwa auch Walter Löb, und doch hättest du den
liebhaben müssen wie ich. Er ist ein undeutlicher Mensch
und das Beste an ihm ist die Liebe zu dem deutlichen Trudchen.
Aber ist einer nicht soviel wert wie
seine Liebe? Freilich das ist wohl ein Gesichtspunkt
für den Weltrichter, aber unsre Zu= und Abneigungen gehen
ihre besonderen Wege. Es geht mir ja mit ihm genau wie dir.
Schlaf wohl. Auf Wiedersehn –Dein Franz.
*
"Liebe deinen Naechsten - er ist wie du", -
3. Mose 19,18, wie es von deutschen Juden gewoehnlich uebersetzt
wird.
[Buber-Rosenzweig later translated it in a way, that both meanings
are implied, "Be loving to
your neighbor like to yourself" ,
and "Be loving to your neighbor - he is like you".
ER
RIEF 19, 18;34 - Lev.
19:18;34 "Halte lieb
deinen Genossen,
dir gleich.
ICH bins. "
"Wie ein Spross von euch sei euch der Gastsasse,
der bei euch gastet,
halte lieb ihn, dir gleich,
denn Gastsassen wart ihr im Land
Aegypten.
ICH bin euer Gott"
The page concerning
Rosenzweig's notes to ER RIEF [Leviticus]
19:18 in my book
June
24, 1918
... Den Judenchristen
erschreckt das Judentum ganz anders. Was dem Heidenchristen
nie in Gedanken kommen kann, das muss den Judenchristen aufsteigen:
die Berufung galt sie nicht auch dir? hast du nicht deine angeerbte
Krone von dir geworfen? Und gegen diese Stimme, wenn sie in
ihm [Eugen] laut wird, setzt er sich mit allen Mitteln der Selbstbehauptung,
des Renegatenhasses, der Verzerrung u.s.w. zur Wehr.
Du weisst, dass ich stets diese Gefahr für Eugen gefürchtet
habe und mich deshalb gehütet habe, ihm je einen
Blick in das Judentum von innen zu gestatten (ich muss
wieder sagen: genau wie bei Hans), was
ich bei keinem "Heidenchristen" zu scheuen brauchte.
Sondern ich habe ihm in jenem ganzen Briefwechsel damals und
auch später das Judentum immer nur
von aussen, als Gestalt, wie man es mit Augen sehen kann, also
mit christlichen Augen sieht, gezeigt.Weisst
du nicht mehr den merkwürdigen Eindruck, den du am 2.VII.17
in unserm Nachtgespräch hattest, wo du dich hinterher gradezu
fragtest, wie ich so sprechen könnte und warum ich dann
doch etwas andres sein wollte. Ich habe eben immer mit ihm so
gesprochen. Es war ein richtiger Takt.Der Gespiele hat ihm nie vom Judentum "vorgeschwärmt".
Erst durch dich, der ich freilich vorgeschwärmt habe, ist
etwas davon zu ihm herübergedrungen, und nun siehst du
die Wirkung, er verträgt das einfach nicht; er wird es
auch nie vertragen; wird immer zu Gewaltsamkeiten der"Selbstbehauptung"
dadurch herausgefordert werden.Es ist etwas
Unlösbares: die Stimme spricht zu ihm, hat den, ich möchte
sagen juristischen Anspruch auf ihn - das ist die Macht des
"Geblüts" -,aber weil kein Funken von "Gemüt"
je in ihm entzündet ist, so wehrt sich sein ganzes wirkliches
Wesen gegen diesen dennoch nicht stumm zu kriegenden, aber ganz
leeren -
w i r k l i c h fuer ihn
nur schattenhaften - Anspruch des Bluts. Das Recht ist
unverjährbar, aber unfähig sich zu verwirklichen -
und solche Rechte erregen Wut und Hass. Deshalb war ich immer
sehr vorsichtig gegen ihn; er sollte nicht aus meinem Mund die
Stimme hören, er sollte nur mit meinen dienenden Augen
die Gestalt sehn. Er will in diesem Punkte - vielleicht am meisten
in diesem - sehr zart behandelt werden. Es ist eine Wunde. Ich
habe das, eben als Jude, instinktiv gewusst, du nicht. Darum
damals mein Schrecken, als du sagtest, du müsstest ihm
auch davon schreiben dürfen. Heut magst du es ruhig tun
- denn nun weisst du wie es in ihm wirkt und wirst es von selbst
richtig tun, nämlich zart. Er ist ja im eignen Hause und
nirgends anders zuhause; alles andre sind Gespenster bloss,
die nach ihm greifen. Dass er "Findelkind" ist, braucht
ihn nicht zu irren, denn es giebt in diesem Hause nur Findelkinder:
Christianus fit, non nascitur. [Tertullian,
man wird nicht als Christ geboren, sondern muss es werden]Wiltfebers,
des ewigen Deutschen, Blut ist noch viel ungeberdiger gegen
den "unreinen" Krist aus Nazareth, als jüdisches
Blut sein könnte. Nicht das "Geblüte", sondern
das "Gemüte" kocht uns auf, wenn wir an ihn denken;
das Geblüt brauchte nichts gegen den Davididen zu haben,
aber das Gemüt sträubt sich gegen diesen Sohn Davids,
der sich Gott gleichsetzte, weil es mit der kleinen Esther von
dem Sohn Davids weiss, der noch "bei Gott" ist.
Liebes Gritli, es tut mir gut, dir so lang zu schreiben wie
gestern und heute; es trägt mich etwas weg über die
Risse, die noch im Boden unter uns klaffen, verdeckt, überwachsen
schon, aber noch nicht zugeschlossen....
Gritli - du hast mir keine Schmerzen gemacht, keine andern
als die die wir uns alle dreie gemacht haben und also keiner
"gemacht". Oder wer? - ? ?
Ich hülle meine Schmerzen in meine Liebe und trage sie
zu dir - o du Geliebte.
Franz.
June
26, 1918 [this letter does not appear in Mayer's edition]
Gritli - diesmal hat es die Post gut gemeint
und hat mir deine Briefe vom Sonntag und Montag zusammen gebracht.
Obwohl ich auch so schon bei dem feierlichen und formellen Beschluss,
mich inskünftige schlecht zu behandeln, ein bischen lachen
musste und auch schon dachte, ob sich das Exempel nicht auch
anders lösen liesse. Und dennoch - ich musste nur ein bischen
lachen und mehr war mir andersherum zumute. Wie
haben dich die Schläge getroffen, dass auch du nun weiter
schlagen musst. Schlagen mit ungewohnter Hand und ungeschickter
Geberde, - aber doch schlagen. Und es tut weh, obwohl ich über
dein Ungeschick dabei lachen muss. Es tut weh, Gritli -
Mich schlecht behandeln - hast du mich
denn bisher gut behandelt? Behandelt? Ach nein, du bist gut
zu mir gewesen, nein auch das nicht, - du bist zu mir gewesen
wie dirs ums Herz war. Sei weiter so, sei karg zu mir, wenn
es dir karg zu mir ums Herz ist, und wenn dein Herz mir entgegenschäumt
- o du, - quill über! Ich werde dich lieben in deiner Kargheit
wie in deinem Überfluss, nicht minder in jener wie in diesem.
Denn mein Herz ist dein - es liegt vor dir hingebreitet, still
bereit und demütig offen, zu empfangen, was dein Herz ihm
schenkt, grosse Gabe wie geringe, geringe wie grosse, wenn sie
nur kommt aus deines Herzens ganzer, reiner und unschuldiger
Einfalt. Von Behandlung aber weiss das Herz nichts und verweigert
hochmütig sie anzunehmen, die gute wie die schlechte, und
nähme noch lieber die "schlechte" als die "gute".
O Gritli, nimm das Wort zurück, mach es ganz ungesagt -
ich spüre ja, wie dein Herz zagte dabei zu sein als der
Mund es sprach und gern kniefällig um Verzeihung dafür
gebeten hätte. Ich fühle die Not, aus der es dennoch,
hocherrötend, dabei stehen blieb und zuzustimmen versuchte.
Ich kenne die Not und weil es deine ist, du geliebtes Herz,
so trage ich sie mit dir und werde sie dir leicht machen - du
sollst dich um die "24 Stunden" nicht sorgen -....
Berlin? du weisst, was ich dagegen hatte;
aber seit gestern, wo mir Mutter schrieb, was alles sich in
diese "24 Stunden" drängen würde, weiss
ich selbst nicht mehr, wie es anders gehn soll. Ich überlasse
dir also die nötigen "Schlangenklugheiten". ...
Und wenn dann dies unerwarteterweise nichts werden sollte mit
Berlin, dann bliebe .. Dresden. Sehen müssen wir uns -auch wenn es nicht das sein sollte, was
wir beide jetzt mit angstvoller Gewissheit davon erwarten: nun
dann ist es eben nicht das gewesen, und auch das wollte dann
erfahren werden. Aber warum sollte unsre Gewissheit nicht wahrer
reden als unsre Angst.
In beidem Dein.
June
26, 1918
Lieber Eugen, noch kann ich nicht
wieder das Wort unmittelbar an dich finden und doch muss ich
es wieder finden. Wir hatten beide jeder den andern zu sehr
aus den Augen verloren - nein ich will nicht von dir sprechen,
nur von mir: ich hatte mich so sehr gewöhnt, durch Gritli
hindurch zu dir zu sprechen, dass ich die simple Wirklichkeit
des Ausser = einander im Raume vergass und kaum mehr danach
verlangte, dir selber unmittelbar zu schreiben. Die Zeit wo
ich dir nicht schreiben konnte, war kurz; das war im März.
Seitdem konnte ichs, aber ich brauchte es weniger als je oder
jedenfalls: ich glaubte es nicht zu brauchen. Und dann kamen
diese letzten schrecklichen Wochen und verschlugen mir den Mund,
der schon wenn nicht die Sprache so doch die Rede wiedergefunden
hatte -
Und auch jetzt noch. Es ist so vieles wieder aufgewühlt
in unserm wechsel-seitig verflochtenen
Schicksal; ich weiss dass Elemente die ich längst
für krystallisiert ansah bei dir wieder frei in der Lösung
schwimmen. Wir müssen wieder miteinander sprechen.
Los können wir doch nicht von einander. Wir können
einer am andern erstarren und verstocken, einer am andern lebendig
werden - aber auseinanderdröseln können wir den verschlun-genen
Knoten unsrer Konstellationen nicht mehr. Wir sind einer durch
den Feuerkreis des andern hindurchgegangen - du vielleicht durch
meinen erst jetzt.
Dies heute ist noch nicht das erste Wort, nur der Doppelpunkt
davor. Der Kalender musste drohen, schon um dies Vor = Wort
herauszuzwingen. Nun er es erzwungen hat, danke ich ihm dafür
- wie ich ihm für das VordreissigJahren [Euren
Rosenstock wurde am 6. Juli 1988 geboren] danke. Was
es eigentlich heisst, dreissig Jahre alt zu werden, das erfahren
wir ja beide durch dies vieljährige Solstitium [Sonnenwende]
des Krieges nur ahnungsweise. Aber auch davon können wir
nun nicht mehr "zurück", - wie überhaupt
von nichts.
Versuch zu sprechen und zu hören und glaub an mich wie
ich an dich glaube.
Dein
Franz.
June
27, 1918 [this letter does not appear in Mayer's edition]
Liebes Gritli, es quält dich sehr, mit
Mutter zusammenzusein? ich habe es dir vorweggesagt, es würde
schwerer sein als du dachtest. Mich quält es weniger als
sie selber meint, obwohl ich ihr so gar nicht helfen kann. Ich
spüre doch, dass sie zum ersten Mal in ihrem Leben etwas
ganz und "grenzenlos" erlebt und dass sie so wenigstens
das X.Y.Z. des Lebens lernt, nachdem sie das a b c und das m
n o geschwänzt hat. Bei aller Ferne habe ich mich ihr nie
so nah gefühlt. Freilich, auch Nähe ist noch nichts,
wenn die Brücke fehlt. Und die fehlt. Ich komme jetzt in
der Tiefe noch weniger zu ihr als früher auf der Oberfläche.
Ich schrieb gestern noch an Eugen, den
Brief den ich dir zu dem Bild beilegte. Nicht den Brief den
ich ihm schuldig bin, sondern einen armen Brief, wenn auch verschämte
Armut. Er müsste in seinem Unbewussten sehr feinhörig
sein, wenn diese ärmliche Stimme die seine zum Tönen
bringen sollte. Aber vielleicht braucht ihm die "andre
Stimme" gar nicht laut und voll zu klingen, sondern nur
überhaupt; vielleicht ist das Gleichnis so gemeint. Und
vielleicht irre ich mich auch. Das Gestern ist mir jetzt manchmal
ganz weit abgerückt, schon am nächsten Tag. Wenigstens
die Worte, die mir, arm oder reich, hervorbrechen.Das
Gefühl ist ein einziger unveränderlicher Orgelpunkt
darunter weg, ein Akkord im forte von Takt zu Takt, von Tag
zu Tag gleichmässig forttönend. Du hörst den
Ton darin, der dir zuklingt, gleichmässig pausenlos und
unveränderlich - :
Dein.
June 28, 1918
[this letter does not appear in Mayer's edition]
Liebes Gritli, "so muss denn doch die Hexe ran" [Goethe,
Faust I] ; der Notfall ist gegeben, [they
had to invent lies in order to meet, because of both, the army
and his mother] .... - Es ist scheusslich, aber es wird
doch schön werden; und uns gar nicht sehen - nein das wäre
unmöglich. ... Es ist ja für Mutter vor allem nötig,
dass sie das Bewusstsein hat, mich allein für sich zu haben.
Komme ich gar nicht, so hat mich "wenigstens auch niemand
anders gehabt". Das ist die - unbewusste - Logik ihres
eifersüchtigen Herzens; was will man dagegen machen. Aber
wird es denn auch gehen? weisst du schon, wie du es machen willst?
Aber das sind ja dumme Fragen. Ich möchte dir danken dürfen,
dass du es tun willst aber wie kann ich dir dafür "danken",
es geschieht ja nur so für mich wie für dich und in
uns beiden auch für ihn. Wer begreift das, ausser uns?
Und so muss "die Hexe ran".
....Hans schickte mir heute einen wunderbaren Brief von Eugen,
den letzten (vom Pfingstmontag!) - Ich bringe ihn dir mit. Freilich
- ein Näherkommen wohl von beiden Seiten gleich unmöglich.
Wie sehr ich Partei dabei bin, habe ich dabei wieder gespürt.
Ach Gritli ----- Dein Franz.
June 29, 1918
[this letter does not appear in Mayer's edition]
Liebes Gritli, ein "Glücksfall" ist fast ausgeschlossen.
Das andre, dass uns Minuten genügen würden - ich würde
es auch sagen; aber es kommt dazu, dass Mutter (ich merke es
genau) die Vorstellung haben muss, mich "allein" zu
haben; und wolltest du dich in Kassel künstlich verabsentieren,
- nein ich möchte keine Wiederholung jener Stunden unter
dem gleichen Dach in getrennten Etagen. Der Notfall ist tatsächlich
da.
.... O Gritli, ich sehne mich nach diesem "12 Uhr Mittags".
Hast du dich nur erst bis da hingelogen, so helfe ich dir weiter,
dass du gar nichts mehr davon merkst; ich kann perfekt lügen,
sogar mit einem gewissen phantastischen Spass daran.
Du fragst immer. ob mir leichter ist. Das ist ja grade die
Wunde, die nur deine Gegenwart heilen kann: dass mir nicht leichter
wird, wenn es dir leichter wird; es ist
ein Band zwischen uns zerrissen, ich werfe mein herunterhängendes
Ende nach dir aus und immer wieder fällt es mir zurück;
meine Liebe ist noch nie so sehnsüchtig verzweifelt gewesen
wie in diesen Tagen, wo sie sich nicht wie zuvor einfach eins,
Seele zu Seele, mit dir fühlen konnte, sondern über
eine Kluft hinüberlangt. Das "Dein", unser
Eumbolon [probably a secret code
between the two], bedeutet mir in diesen Tagen nicht
"ich bin dir nah", sondern ist ein Schrei der Sehnsucht,
Sehnsucht nach Nähe, nach jener Selbstverständlichkeit,
Gleichzeitigkeit, - "bei dir sein - ". Das Dein besiegelt
nicht mehr die Nähe, es muss sie als eine Notbrücke
erst schaffen. Ohne diese Tage wüsste ich nicht,
wie sehr ich dich liebe. Ich dachte ich wüsste
es, aber ich habe es nicht gewusst. Ich werde dir wenig von
Warschau erzählen können. Ich sitze ja da und schreibe
an dich. Das Herz ist nicht glücklich genug um hier zu
sein wo es ist; es schlägt gewaltsam am Rande des Abgrunds,
es möchte hinüber, zu dir, in deine Arme -: Es ist
Dein.
June 30, 1918
[this letter does not appear in Mayer's edition]
Liebes Gritli, plötzlich läuft ein Gerücht um,
wir würden schon Sonnabend entlassen. Dann wäre der
"Notfall" (allerdings abgesehn von Mutters Psychologie)
ja nicht vorhanden. ...sonst gucke ich also von Naumburg oder
Halle ab aus allen Stationen heraus, ob du da bist.
Leider ist das ganze aber nur ein Gerücht, fürchte
ich; dann bleibt es beim "Notfall".
Liebes Gritli, heut kamen deine Briefe vom Hochzeitstag - ich
lerne all deine Tage erst dieses Jahr; auch Eugens Geburtstag
konnte ich nur ... allgemein auf "Anfang Juli" lokalisieren
und wusste nicht einmal dass damals der 7.VII, mein Eugentag,
[das Leipziger Nachtgespraech] gleich
nach dem natürlichen Eugentag folgt. Und antworten tue
ich dir heute; vor einem Jahr fuhret ihr von Kassel ab, Vaters
60ter Geburtstag liess mich da sehr kühl - etwas,
worüber ich heute eher lachen als weinen könnte ---
so ein zweideutiges und kurioses Ding ist das Menschenherz -
ihr fuhret ab und ich tat etwas was mir
schwer fällt, weil es eben doch ein "Schritt"
war in einer Schicht, wo man gerne sich nur tragen lassen möchte,
aber manchmal wollen doch auch Schritte getan sein - und zog
die dünne Hülle des Sie über unserm Du weg. Ich
möchte dir den ganzen Briefbogen voll schreiben mit diesem
seligsten Wort der Sprache, das uns geboren wird aus dem allerunseligsten,
dem "Ich". Aber ich tue es nur mit sympathetischer
Tinte, die erst im letzten Wort des Briefs sichtbar wird, dieses
Briefs und aller meiner Briefe an dich ---- du kennst es.
...Auf jeden Fall muss ich von Kassel Mittwoch auf Donnerstag
Nacht weg, denn die Fahrtunter-brechung habe ich nicht gekriegt
und muss also versuchen mir hier die nötigen Papiere zu
"verschaffen", was aber wahrscheinlich gelingen wird.
Sehen werden wir uns also auf jeden Fall, da du nach Berlin
kommst. ...
So greuliches Zeug muss ich dir schreiben und doch - es geht
ja nicht anders. Ich hatte dir noch allerlei zu schreiben, aber
es will jetzt nicht, - das Fahrplan= etc. Geschreib hat mir
die Feder verschmutzt. Beinahe will das "letzte Wort"
nicht aus ihr heraus - hör es drum so - mein Mund spricht
es, mag sich die Feder sträuben -- hör es! ------
July 4 , 1918
Liebes Gritli, ich bin wieder in Warschau und schreibe an dich.
Schon nach Berlin; du sollst doch ein Wort vorfinden. ...
Eugens Telegramm - es war mir ja eigentlich aus ganz anderm
Grunde recht, dass Mutter nichts wissen sollte. Aber sie hat
grade in der letzten Zeit so besonders nett von dir geschrieben,
jedes Mal; ich glaube, sie ist über die Eifersucht hinaus...
[Franz
an Eugen] July
4 , 1918
Also - die Hoffnung schreibt sich offenbar
doch Briefe.
Denn - "das Wunder der blossen Gegenwart
zweier vertrauender Menschen zeugt vielleicht eine neue Sprache?"
... sollte trotzdem die "neue Sprache"
wenigstens zwischen uns schon gewachsen sein? ... Und freilich
ist dies Wehen selber erst ein zukünftiges Wehen, und der
Geist der durch die neue Sprache rauscht, rauscht erst leise
wie aus weiter Ferne. Und wir müssen das Anschwellen wohl
erwarten. Und uns indess weiter vertrauen, damit die neue Sprache
diesen Sonnenschein der Liebe hat, unter dem allein sie wachsen
mag.
Liebet
mich. Euer
Franz.
July 18 , 1918
Lieber Eugen,
...die Werke werden ja nicht gelesen.
Wenigstens nicht von uns gegenseitig. Wir geraten, wenn wir
uns sehen sollen, doch immer auf den bequemeren Weg: wir kucken
uns an. Denn wir sind ja eben gleichzeitig. Das Geschriebene
ist für die "Nachwelt", deren erste Generation
in den "Schülern" schon heranrückt. Dass
wir trotzdem immer wieder in die Versuchung kommen, für
einander zu schreiben, das ist grade das dauernde Denkzeichen
unsrer Schwäche, unsrer Noch = Unerwachsenheit. Wir können
und brauchen es uns nicht gewaltsam zu verbieten. Denn es verbietet
sich uns schon von selber: indem wir immer mehr die Erfahrung
machen, dass die "für" die wir zu schreiben meinten,
uns nicht hören mögen. Und diese härteste Erfahrung
nicht als einen Grund zum Verzweifeln, sondern als ein Symptom
der Genesung(denn jeder natürliche
Übergang geschieht ja in der Form einer Krankheit und Genesung)
zu nehmen, das ist die Summe meiner "Lebensweisheit für
Dreissigjährige". ...
Nur teilweise verständlich? Du
hast mir noch nicht viele Briefe geschrieben, die ich verstanden
hätte, ehe ich sie - beantwortet hatte.Ein
Brief ist doch kein Buch. Ein Buch muss verstanden sein wenn
man es zuklappt. Aber ein Brief schliesst nicht mit einem Punkt,
sondern mit den Doppelpunkt des "Gieb Antwort". Und
erst wenn man sich à corps perdu in diese Antwort hineinwirft,
erst dann kann man sich bis zu dem Punkt vorarbeiten, wo auch
der Brief den man beantworten wollte erst wirklich endet - nämlich
eben am Ende der - Antwort.
Du meinst, im Verlangen nach dem Recipiertwerden
unterschieden wir uns? O nein, sicher nicht. ...Siehst du das?
ich weiss nicht recht. Das was du Tragikomödie nennst,
dass du mit Haut und Haaren, nein: mit Leib und Seele recipiert
zu werden verlangst, das ist wohl der Ausdruck dafür, dass
du es noch nicht siehst. Du stellst noch "deine Bedingungen".
Und verletzt damit das einzige Recht, das der Welt zusteht,
und auf das sie infolgedessen eifersüchtig wacht: eben
Bedingungen zu stellen. Mehr wie das tut sie ja nie; aber das
will sie nun auch wirklich. ...
Warum wunderst du dich immer von neuem,
dass wir miteinander sprechen können. Denn wir könnens,
auch wenn wirs oder du es zuvor abstreitest - du tutst den Mund
auf und strafst dein anfängliches Abstreiten Lügen.
Von "Neutralem" haben wir doch wahrhaftig nicht mehr
viel gesprochen, seit du mich Adam Bund genannt hast; "durch
die Blume" vielleicht schon eher, denn es ist ein gewisses
Übersetzen zwischen uns nötig. Dies
Übersetzen hast du meistens mir zugeschoben, - mit Recht,
denn ich kann es und du kannst es wahrscheinlich nicht. Du
hast daraufhin fast unbefangen die Sprache deines Glaubens sprechen
können, in der Gewissheit, dass ich sie mir schon übersetzen
können würde.... Und daher können wir wirklich
von dem sprechen, "was allein Männern zu sprechen
lohnt". ...
Ich schreibe dir ja immerzu Geburtstagsbriefe,
jetzt schon den dritten. Ich komme nicht von der Zahl
30 los. Ich selber bin damals so darüber weggeglitten;
erst jetzt wo ich sie in dir mit Augen sehe, wird sie mir zum
Eckstein meiner Gedanken, und ich erfahre, was mir geschehen
ist. Und da wunderst du dich, dass wir miteinander sprechen
können. Es muss doch sein. Sogar wenn es sich nicht begreifen
liesse, warum es sein kann, müsste es sein. Wahrhaftig!
Liebes Gritli, es ist doch schön, dir wieder zu schreiben.
Noch ist es mir zwar neu; und durch das Gefühl, dass nur
ich dir schreibe, nicht du mir, ist es etwas als ob der Brief
an einer unsichtbaren Wand abprallte und wieder zurückflöge
zu mir - und da ist ja nun auch ein Gritli, ein kleineres, leises,
aber doch wirkliches Gritli; also er kommt schon an; es ist
etwas wie in dem Schwank vom Wettlauf zwischen Has und Swinegel
und du kannst auch rufen: "ik bün all do". Obwohl
du das wohl kaum aussprechen könntest mit deiner basler
Kehle.
Am 9.IX. hat Mutter Geburtstag [like my
own mother...] ; ich weiss nicht, ob du es weisst; schreib
ihr jedenfalls bitte; sie legt ja jetzt auf all so etwas mehr
wert als früher, in ihrem grossen Schwäche= Verlassenheits=
und Ungepanzertheits-gefühl. Sie denkt jetzt daran, jemand
für fest ins Haus zu nehmen. Ich wüsste aber nur Kestners;
etwas Bezahltes, künstlich erst Gesuchtes wäre mir
undenkbar; .. sonst also werde ich es weitertreiben, wenn ich
auf Urlaub bin. Das wird nämlich "an sich" wahrscheinlich
schon im Oktober sein, aber allerdings - vielleicht auch erst
nach wer weiss wie langer Zeit, dann noch viel wahrscheinlicher
werde ich vorher - Infanterist werden.
Ich habe immer vergessen, es dir zu schreiben. Mutter darf natürlich
nichts davon wissen, solange noch eine Möglichkeit ist
dass das Gewitter doch noch vorübergeht. Nämlich es
werden infanterie taugliche Leute herausgezogen, auch aus den
Flakformationen, schon in den allernächsten Wochen; es
sind zwar eine ganze Menge bei uns, mehr jedenfalls als wir
hergeben müssen, aber da ich der
bin, der am wenigsten zeigen darf, wie unangenehm es ihm ist,
[why, because he is a Jew? or an intellectual?]
so bin ich prädestiniert und rechne schon damit als sicher,
geniesse diese zeitreichen Tage als die
vielleicht letzten derartigen, die ich in diesem Krieg habe.
An sich ists ja schliesslich recht und billig, dass ich nach
meinem bisher so unverschämt günstigen Kriegsschicksal
nun auch mal in den Dreck komme. Aber schade ists doch. Schon
in Warschau war mir der Dienst zu viel und ich kam zu nichts.
Übrigens Warschau: ich habe doch bestanden; der Schreiber
dort hatte sich geirrt.
Soviel Militärisches wie in den vorstehenden Absätzen
habe ich dir glaube ich in all meinen Briefen zusammen noch
nicht geschrieben. Meine Schrift ist auch ganz krakelig geworden
bei dem unangenehmen Gegenstand. Also vorläufig geniesse
ich noch das Leben, vertilge täglich einen Band "aus
Natur u. Geisteswelt", lasse mirs in der prachtvollen
trockenen Wärme wohl sein, und tilge Briefschulden, gestern
die sehr hoch aufgelaufenen an Hans, das geht nun seit Ende
17, ja eigentlich seit wir uns im Juni 17 in Berlin sahen, und
führt doch zu nichts; ich habe das Gefühl wie bei
einer "litterarischen Fehde"; es
ist kein Du darin; und so bleibt alles schal - und Schale.
Im "Kern der Welt" - Dein Franz.
August 11, 1918
Liebes Gritli, wo magst du jetzt sein? d.h. dieses "jetzt"
dabei denke ich nicht an heute den 11.VIII. sondern unwillkürlich
10 Tage weiter wenn du diesen Brief kriegst. Um das wirkliche
Jetzt laufe ich auch in meinen Gedanken auf Filzschuhen herum,
"um nicht zu stören". Die richtige Briefaskese
hat eigentlich erst angefangen seit ich dir wieder schreibe,
und ich wollte, es wäre erst der 15te.
Was ich dir gestern - mal wieder - schrieb mit Hans - vielleicht
ist ein Stück schlechtes Gewissen oder Dankfaulheit in
meinem Unzufriedensein. Denn eigentlich gehen mir seine Fragen
an die Wurzel und sind ganz einfach; und ich antworte ihm weniger
einfach und sachlich, als er fragt. Vielleicht müsste ich
sein Fragen ein gutes Stück ernster nehmen und mich
nicht hinter den Ärger über seine Unpersönlichkeit,
das "Interviewerhafte", zurückziehen,
wie ichs immer wieder tue. Vielleicht sind es allerdings auch
Fragen, auf die ich mit Antworten nicht antworten kann, sondern
denen ich mich durch die Tat entziehen müsste. Seine
Stellung ist insofern stärker und gefährlicher für
mich als Eugens 1916er, als er nicht das, sondern
nur mein Judentum in Frage stellt (was Eugen zwar auch
tut, aber mehr auf Grund der ersten Infragestellung). Also eigentlich
grade weil er in höchst sachlicher Weise doch nur das Persönliche
aufs Korn nimmt. Und das Persönliche
ist durch eine sachliche Klarstellung noch nicht gerettet.
"Gegen" Mutter habe ich eine unvermutete Bundesgenossin
gefunden: eine Kassler Dame, Frau Giulini, mir nur von (vielem)
Hörensagen bekannt wie die meisten Menschen meiner Eltern,
hat ihr ein Wort gesagt, das ihr auch wirklich eingegangen ist:
Man kommt mit andern Freunden
aus einem Unglück heraus als man hineingegangen ist.
Das ist ja genau was ich ihr immerzu sage und eine prachtvolle
Formulierung. [This would be verified when
Franz Rosenzweig's disease took over , from 1922 onward, and
the friends he came out with were NOT Gritli and Eugen and Rudi...]
Ich hoffe jetzt doch wieder, dass sie durchkommt. Manchmal hatte
ich es jetzt aufgegeben. Du warst vielleicht in der schlimmsten
Zeit bei ihr.
....Dies ist ein durcheinandriger Brief. Ich kann dir noch
nicht wieder schreiben. Du bist bei mir, aber stumm. Müsste
mir das nicht genügen? Aber es genügt mir nicht. In
ein paar Tagen sprichst du wieder zu mir. Es
ist unrecht, dass ich mich auf den 15ten freue, vor dem du dich
ängstigen musst, und die Tage herumwünsche, die du
in die Länge ziehen möchtest. Aber vielleicht
bleibt Eugen noch zur Kur, dann liefen meine Wünsche nicht
gegen deine. Es war eben doch ein gewaltsamer
Gedanke - das mit dem Nichtschreiben. Und alles Gewaltsame -
nein wir müssen fügsam sein. Was hilft alles
Wollen. Im Ganzen nichts, aber im Einzelnen auch nichts. Man
soll sich auch für "14 Tage" keine Vorschriften
machen. Man weiss ja nicht, wie lang oder kurz "14 Tage"
sind. Nein: ohne Willen, - aber auch ohne Willenslosigkeit.
Müssen. Das Müssen allein braucht
sich nicht zu fürchten und zu fragen ob seine Kräfte
auch für "14 Tage" ausreichen. Es ist grade so
stark als es jeweils sein - muss. Ich habe dich lieb.
Franz.
August 11, 1918
Liebes Gritli, dies ist der betrübte Rest des Warschauer
Papiers; er soll doch noch an dich verschrieben werden. Gestern
kam abends noch eine Freude: Eugens Brief vom 4. (sogar vom
5. gestempelt, so schnell geht es also doch!) und also ein Ton
von euch; ich hatte doch mehr danach gebarmt, als ich selber
wusste. Obwohl doch nur ein Mal das Wort
"wir" drin stand (ihr läset Rankes Königsvorträge)
- aber nun war ich doch für einen
Augenblick bei euch, trotz meiner dummen freiwilligen Selbstverbannung,
und sah euch.....
August 15, 191815.[doppelt unterstrichen]
Liebes Gritli,
- - ich sitze ganz stumm vor den zwei Worten und möchte
weiter gar nichts schreiben, habe auch eigentlich gar nichts
weiter zu schreiben, - und habe ich dir denn eigentlich je etwas
andres geschrieben? Es geht mir mit den zwei Worten wie den
Kindern wenn sie einen Schulaufsatz darüber machen müssen,
was alles dazu gehört, wer alles dazu hat arbeiten müssen,
bis sie ihr Brot zum Frühstück haben. So wie diese
weitläufige und in sehr vornehme Regionen führende
Vorgeschichte des Brods, so verliere ich mich beim Angucken
der zwei Worte in die weitläufige Vorgeschichte was alles
dazu gehört hat, dass ich sie dir nun schreiben kann, -
die Vorgeschichte die wir wissen und die andre längere
die wir nicht wissen und sie führt auch in sehr hohe Regionen.
Bäcker und Müller, Schmied und Bauer, Sonne und Regen,
Himmel und Erde - die andre Geschichte mag ich nicht schreiben,
es ist zu schön, stumm hineinzusteigen und zu denken was
war - und was ist. O du liebes Brot meines
Herzens, nun bist du da, und ich danke allen Menschen und Kräften
und Mächten, die dich geschaffen und bereitet haben.
-------------- Liebes
Gritli ----------------
August 16, 1918
Liebes Gritli, jetzt habe ich Rudis
letzte 3 Predigten vor der grossen Pause, die ich damals
nicht mehr kriegte. [There will be many references
to these "sermons" of Rudi Ehrenberg in the following
years.] Sie sind sehr gut, und machen auch den Weg des
Ganzen, die Richtung die es nun weiter nehmen wird, deutlich.
Sie handeln von der Frau, von der Gemeinschaft,
vom Deutschen. - An diesem Werk arbeitet er nun seit
Ende 1912 und ist äusserlich noch nicht zu 2/3 fertig.
Was sind wir für eine langsame Generation.
...
Ausserdem stecke ich in der Cohenschen
Logik, verstehe sehr wenig, teils aus nicht genügend
mathematischen Kenntnissen, teils wegen der protokollhaften
teils, teils epigrammatischen Kürze. Da
ich aber dabei fortwährend vergesse dass er tot ist, ihn
frage, ihm dreinrede, ihm Unmöglichkeiten sage, die er
sich "von niemand sonst gefallen liesse", und er antwortet
- so ist es doch sehr schön; ....
Nun ist dein Brief unterwegs hierher. Komm bald, Gritli ---------------------
zu
mir.
August 17, 1918
[the second passage is missing in Mayer's edition, and I start
to wonder more and more, if there is much value to the entire
compilation...]
Liebes Gritli, mit dem Urlaub wird es vielleicht doch noch
bis zum November dauern. Wenn nicht bis dahin das "Schicksal"
überhaupt dazwischen gegriffen hat, was eigentlich das
Wahrscheinlichste ist. Eine Untersuchung war schon. Vom Kriege,
der schliesslich auch hier ist, "ganz zu schweigen".
Aber so lange noch nichts bestimmt ist, hält man sich unwillkürlich
an den gewohnten Ablauf der Dinge - und der sagt eben: in 2
oder 3 Monaten: Urlaub. -
... wie geht es denn deinem Griechisch? hast du die Sonntagspensen
"gemacht"? Ach nein - wie geht es dir selber? ich
weiss ja gar nichts von dir, und bin noch dazu selber schuld
daran. Von dir, von allem um dich herum, angefangen vom blauen
Tuch und aufgehört bei Himmel und Erde. Nun seh ich dich
plötzlich doch und grüsse alles Blau um dich herum
und dich mitteninne, Gritli im Blauen - mein Herz ist ein gehorsamer
Maler - " Herz Maler, mal er mir..."
Hab mich lieb.
August
17, 1918
Lieber Eugen, ... Und Ludendorf führt noch immer Krieg.
Die Chance des 20.III.18 wird nie wiederkehren; sie ist durch
den Beginn der Manöver der Potsdammer Wachtparade auf dem
altgewohnten Exerzierplatz am 19.III. auf immer verspielt. Jetzt
nur noch: raus aus dem Dreck, ehe es noch schlimmer wird - mögen
die Engländer Konstantinopel nehmen (Deutschland wird dafür
"Briay" kriegen. ....
There are more letters to Eugen
than my selection shows.
But these letters are filled with details
which have nothing to do with the three great desires of Franz
Rosenzweig,
which are relevant to me,
and which are the criteria for my choices.
August
17, 1918 [the second passage is missing in Mayer's edition]
Liebes Gritli, ich bin recht innerlich verwütet, in einer
Stimmung, wo ich dir besser nicht schriebe. In einigen Tagen
muss ich - Folge von Warschau - dritten Mann beim Skat der "Herren"
machen. Das bedeutet 4 Nachtstunden, die ich bei meinem absoluten
Schlafbedürfnis am Tag nachholen muss. Was da noch übrig
bleibt, da ich ohnehin auch mehr Dienst habe - weiss ich nicht.
Und einen Schutz gegen Versetzung zur Infantrie bedeutet es
erfahrungsgemäss auch nicht. Im übrigen ist ernsthaftes
Pech viel leichter zu ertragen als eins, das in so lächerlicher
Form auftritt. "Wenn ich der Bey von Tunis wäre"
würde ich nicht nur---und---und---
sondern auch auf den Besitz von Spielkarten Todesstrafe stellen.
Vielleicht wird mir wieder besser, wenn erst deine Briefe
kommen. Ich bin zum Zerreissen gespannt auf den ersten. Gar
nicht, nicht im geringsten aus irgend einem noch so leisen Gefühl
der Unsicherheit heraus, ich bin deines Herzens so gewiss wie
meines eigenen, gewisser fast, ich trage es mit mir jeden Augenblick;
und wollte ich es fragen, jeden Augenblick könnte ichs,
aber ich frage es nicht, ich brauche es nicht zu fragen. Nein,
aber das ganz Äussere, das einfache "Wo bist du",
das ganz simple "Wie geht es dir" - ich habe mich
manchmal über diese Redensart mokiert, jetzt in diesen
Wochen habe ich gelernt dass es keine blosse Redensart ist,
all meine Spannung brennt in dieser dummen entsetzlich nebensächlichen
und doch entsetzlich hauptsächlichen Frage
Wie geht es dir, Gritli? Sags mir, sags mir bald.
Dein Franz .
August 20, 1918
Liebes Gritli, inzwischen verschieben
sich meine Urlaubsaussichten, ... Aber es ist überhaupt
aufreibend, an Urlaub zu denken; es hemmt den nun mal notwendigen
Prozess der Verkrustung. Man muss "an Ort und Stelle"
sein und den Tag nehmen wie er gelaufen kommt und gar nicht
daran denken, dass es anders sein könnte. Freilich gehört
dazu auch, dass erst einmal das Briefleben wieder im Fluss ist
und bis jetzt ist es noch nicht einmal mit Kassel wieder zum
ersten Hin und Her gekommen, - von Säckingen gar nicht
zu reden, das doch wirklich auch in dieser Beziehung, und nicht
bloss wegen der Schweizer Grenznähe,
Eugens Benennung als "Ultima Thule"
verdient. Aber das ist ja nun nur noch eine Frage von Tagen,
und ich will nicht ungeduldig sein. Ists am Ende auch
die absolut aussichts= und endlose Kriegssituation,
die auf einem lastet? So war es
voriges Jahr um diese Zeit nicht, wenigstens in der äusseren
Politik nicht; da spitzte sich alles auf den günstigen
Moment zu, der dann um die Jahreswende eintrat und dessen Chancen
dann in diesem Jahr systematisch verpulvert wurden, bis wir
schliesslich da standen wo wir heute stehn. Manchmal ist mir
zumute wie Eugen jetzt zumut gewesen sein muss: ich zweifle,
ob wir, selbst wenn wir nachher
noch da sind, überhaupt noch die Kraft haben werden unsre
Arbeit, ich meine: unsre eigentliche Arbeit, zu tun. Wir sind
ja grade um den für das "Heraustreten" entscheidenden
Augenblick, eben die Wende von 20 zu 30, durch den Krieg betrogen.Wollen wir das, was wir als 28jährige
hätten sagen müssen, dereinst als 35jährige sagen,
so ist eine neue Jugend da und wir sind schon veraltet in dem
Augenblick wo wir erst den Mund auftun möchten. Die Neuen
sprechen schon eine neue Sprache und verstehen wohl noch was
wir reden, aber nicht mehr was in uns redet, was wir hörten,
- also nicht mehr uns. (Glaub, kein Zwanzigjähriger versteht
heute mehr einen Vers wie den: "..und
dennoch sagt der viel, der Abend sagt.." * Auch
wir haben ja diesen Vers und alles was dazu gehört in uns
ausgelöscht, aber wir haben ihn doch erst einmal vernommen).
So sind wir wahrhaftig auf eine Klippe
gestellt und müssen - ganz streng: müssen - zum Himmel
der Ewigkeit auffliegen oder im Meer der Vergangenheit ersaufen;
der Strom der Zeit hat uns ausgespien. ...
Und Straßen laufen durch
das Gras, und Orte
Sind da und dort, voll Fackeln, Bäumen, Teichen,
Und drohende, und totenhaft verdorrte ...
Wozu sind diese aufgebaut?
und gleichen
Einander nie? und sind unzählig viele?
Was wechselt Lachen, Weinen und Erbleichen?
Was frommt das alles uns und
diese Spiele,
Die wir doch groß und ewig einsam sind
Und wandernd nimmer suchen irgend Ziele?
Was frommts, dergleichen viel
gesehen haben?
Und dennoch sagt der viel, der "Abend" sagt,
Ein Wort, daraus Tiefsinn und Trauer rinnt
Wie schwerer Honig aus den
hohlen Waben.
August
22, 1918 In diesem Brief erscheint zum ersten Mal im Werk Rosenzweigs
das Symbol des Davidsterns und die Formulierung "Stern
der Erloesung" [since
for me, Christa-Rachel, the "Stern" has been either
too difficult to understand or not relevant for my thinking
and living - - may my father-in-law smile about this - there
will be much less to quote from the Letters to Gritli for some
time.]
Liebes Gritli, meine Erwartung wurde erfüllt. Zwar nicht
von dir, aber von Eugen war ein Brief da, ... Der andre Grund
ist, dass mir gestern Abend, in den Stunden grad ehe die Post
kam, die Fortsetzung der Gedanken des Briefs an Rudi vom vorigen
November kam, genau da wo der Brief damals aufgehört hatte,
und gleich in breiter Massenhaftigkeit, aber vorläufig
noch mit ziemlichem Misstrauen betrachtet; denn es "eugent"
bei mir; ich denke in Figuren; das Dreieck, das damals den Inhalt
des Rudibriefs bildlich zusammenfasste, mit 3 Ecken und 3 Verbindungen,
enthüllt sich als sechsstrahliger ...[Zeichnung Stern]
Stern der Erlösung, der in sich neue "Sterne"
...[Zeichnung] u.s.w. enthält. ...der Stern ist weiter
nichts als die Kombination zweier Dreiecke, die sich nicht aufeinanderlegen
lassen wollen und also sternförmig zueinander stehen müssen:
Und nun will ich noch an Eugen schreiben.... Morgen beginnen
die Skatnächte und rettugslos dann auch die Mittagsschläfe.
Ich fürchte, ich werde wenig von dieser Ernte einfahren
können; vielleicht ists aber ganz gut, wenn sie noch einmal
verfault. Mein Gefühl ist aus Misstrauen und Zuversicht
ziemlich zu gleichen Teilen gemischt. -
Dein Franz.
August
23, 1918
...Verzeih dass ich dir so Brocken zuschmeisse; ich bin eben
voll davon, und es ist auch sonderbar, dass mir bei meinem ständigen
süffisanten Misstrauen gegen alles Denken in geometrischen
Figuren das passieren muss. Freilich ist das Geometrische auch
nur Schein; denn während beim wirklichen gleichseitigen
Dreieck eben die 3 Seiten auch wirklich gleich sind, sind sie
bei mir in jeder Weise untereinander verschieden; man kann das
Dreieck nicht kippen; jede der drei Seiten ) bedeutet regelmässig
etwas andres: \ immer einen Zusammenhang (z.B. Gott und Welt),
/ immer eine Abstossung (z.B. Gott und Mensch) und immer einen
Kampf (z.B. Mensch und Welt), und dementsprechend ist das was
herauskommt, im ersten Fall eine Erklärung, im zweiten
Fall ein Wunder, und im dritten ein Ergebnis (1.)Schöpfung
2.)Offenbarung 3.)Erlösung).
Aber nun wirklich genug; ich komme schon wieder ins Ummichschmeissen.
Es wird Zeit, dass ein Brief von dir kommt und mich aus der
Sterndeuterei wieder herausführt. Aber am Ende steckst
du selber drin. ...
August
24, 1918
Liebes - das Unheil nimmt seinen Lauf: ich habe angefangen,
eine Einleitung zu schreiben, die selber schon ziemlich lang
werden wird. Vielleicht bin ich dann zunächst einmal beruhigt.
Denn vor dem Angreifen einer so langen Arbeit wie das Ganze
wäre, graut es mich doch unter den hiesigen Bedingungen.
Ich gerate beim Arbeiten immer in eine zunehmende
Aufregung, so dass die letzten Tagesraten immer die umfangreichsten
werden, weil ich zuletzt nichts andres mehr denken kann als:
nur unter Dach bringen. ...Die Einleitung wird in ziemlich sanften
Tönen die Philosophie beschimpfen, weil sie Gott vergewaltigt
und den Menschen vergessen habe, und so Stimmung machen für
die 3 Meta....iken. - Cohen Lesen geht natürlich jetzt
nicht mehr. Es ist sehr komisch, wie gänzlich ihm fremde
Wege mein Kopf geht, sowie er auf eigene Rechnung arbeitet.
Ich kann dir nicht recht schreiben in diesen Tagen; um dich
zu schonen wende ich schon die Methode des Herrn Dick
aus dem David
Copperfield an und lege mein Notizbuch offen neben den Briefblock,
für alle Gedanken über den Kopf Karls I. Auch hast
du mich gestern Abend "enttäuscht"; dein Brief
war nicht da. Dafür haben mich die "Herren" nach
der anderen Seite enttäuscht: sie haben ein Kartenspiel
zu zweien gespielt und ich konnte früh zu Bett; gebs der
Himmel, dass sie Gefallen daran finden; dann wäre der Wunderglaube,
zu dem ich in meiner Verzweiflung mich schon bekehrt hatte in
diesem Punkt, ja wirklich gerechtfertigt. Sieh da ist eine ganze
leere Seite vor mir. Ich will aber dem Mr.Dick in mir widerstehen
und nichts vom Kopf Karls I. darauf schreiben, sondern sie ruhig
leer lassen. Denk dir auf dem freien Raum viel Gutes und Liebes,
mehr als dir heute sagen kann (weil es heut alles unter der
Schwelle im dunkeln Keller bleibt, und oben im Haus rumort in
allen Zimmern der abgehauene Königskopf)
[Grosser Abstand] Dein
Franz
August
25, 1918
Liebes Gritli, es geht so weiter mit ohne Skatzwang
auch gestern Abend und mit dem unaufhörlich rollenden Kopf
Karl I. Auf jedes Blatt Papier das ich grade in der Nähe
habe male ich meine Sternchen. Ich hätte nie gedacht, dass
ich mich mit dieser Figur einmal ernsthaft befassen würde;
sie war mir in ihrer synagogalen Verwendung eigentlich immer
unsympathisch. Die Kabbalah hat übrigens damit gearbeitet;
aber näheres weiss ich nicht. ....
Bist du noch da? die Feder war inzwischen
wieder etwas auf Mr. Dicks Papier gelaufen. Also du bists noch.
Ich wollte dich noch etwas merkwürdiges fragen: Hier giebt
es zahllose braune Eidechsen, in allen Grössen, reizende
Tiere; sie fangen Fliegen und man muss ihnen unwillkürlich
zusehn dabei. Wie kommts nun, dass ich (nur ich? oder ist es
allgemein?) mit meiner ganzen Sympathie dabei bei der Eidechse
bin und mit der Fliege keine Spur Mitleid habe; (ich könnte
sie ja stets retten, indem ich sie einfach wegjage); nur ein
gewisses Grauen kriege ich, wenn ich das unglaublich tückische
Gesicht sehe, das die Eidechse während des ziemlich langwierigen
Herunterschlingens macht: so eine Art Triumph=der=Hölle
= Gesicht. Also woher diese besinnungslose Sympathie mit dem
Stärkeren? Es giebt ja eine Geschichte von einem kleinen
Jungen, der erzählt kriegt, wie ein Neger noch im letzten
Augenblick verhindert wird einen Missionar zu fressen, und der
entsetzlich zu weinen anfängt: "armer Neger, armer
Neger!". So ähnlich ist das eigentlich.
"Armes Gritli" - nicht weil
du keine Missionare zu fressen bekommst (oder vielleicht gar
doch??), aber weil du so langweilige Briefe lesen musst, von
abgeschlagenen Köpfen und aufgefressenen Fliegen. Lies
nur die Unterschrift; sie ist dennoch wahrer als alles:
Dein
Franz.
August
27, 1918
......
Ich wäre nicht zufrieden wie du, wenn es wahr wäre,
dass Eugen den Juni vergessen hätte. Ich vertrage es überhaupt
nicht dass jemand vergisst. (Kennst du die Anekdote -... Ich
glaube auch nicht dass er vergessen hat. Die Lethe [griechisch:
Vergessen, Vergessenheit] dieser 14 Tage gönnte
ich ihm, aber auf die Dauer ist Lethe kein Nahrungsmittel.
Der Mensch lebt nicht vom Vergessen, sondern vom Erinnern (auch
wenn es nicht "hold" ist). ... Könnte er diesmal,
wo er die äusserste Grenze erreicht hat, jenseits von der
die Nacht beginnt - könnte er auch dies vergessen, so
wäre eine Wiederholung möglich. Und die ist unmöglich
- denn die Seelen sind nicht mehr biegsam und elastisch, sondern
in der Not jenes Monats fest geworden; sie könnte nur noch
zerreissen, überstehen würden sies nicht noch einmal.
- Ich muss es so hart sagen. Du weisst selber, dass es so ist.
Please
tell your son that, if he would like, I would be delighted to
invite him to dinner when he is in Hong Kong next time. (I am
in the USA for a bit more than week before I return again to
Hong Kong.)
I have been in Hong Kong for three years now. I am Australian
(the name Italian, someone has said it means daring like Christ,
but of that I am not sure as it sounds pretty high falutin'-
the name may have been French originally.
I came to Rosenzweig's work through Rosenstock-Huessy,
although I had heard his name many years previously.
I think I am one of the very few who is steeped in both their
work
and in my own book Power, Love and Evil:
Contribution to a Philosophy of the Damaged
I refer frequently to both.
I am surprised to hear you say you are scared of philosophy
as a fair bit of Rosenzweig is pretty heavy going philosophically.
I don't like a lot of the philosophical treatments of Rosenzweig
(there are almost none of Rosenstock) as they seem to want to
turn him into an ethical philosopher, which misses the point.
In any case, I have been profoundly effected by both the Roses
and for me their dialogue is a model of where thinking must
go today.
All the very best
Wayne
August 9, 2008
: Dear Wayne Cristaud,
I'm not satisfied with your non-explanation
concerning the name!
Are you a Christian? and by the way - how do you know German?
For I can't imagine that you write your book without knowing it!
Thank you for inviting Immanuel. But he may be too shy...
And he makes use of every minute away from home
to work on a multimedia project (he is a multi-talent...).
The family plans to take me with them to Hongkong in November.
For me "the end of the world" couldn't be farer away...
but only in an encounter face to face
would I relate to your book with its intriguing subject,
or explain to you, why it's not 'philosophy'
which attracted me to Franz Rosenzweig.
When I started to read his letters in 1959,
they simply helped me to live,
5 or 6 pages at a time, that was nourishment for me...
As to the other "Rose", there would be much to say,
but not now.
I want to thank you again for making the Gritli letters available
to me.
Though I'm only in August 1918, I already see,
why you expressed such anger against the Mayer edition.
It's unbelievable, that despite the promise in the "introduction",
so much "love-poetry" is simply omitted..
Mayer was the one who opened my eyes to Judaism,
to Israel, to the holocaust, to German politics, to Rosenzweig....
Christa-Rachel
song
of the day again:
"Taggidi"
".... tell me, why didn't I shut up,
why didn't I just give a hug and a kiss...."