The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

 

Back to Overview of all Songs




InteGRATion into GRATeFULLness

Singing&Sounding keeps me Sound

Songs about Songs and Singing

2007_05_01
Ein kleines Lied
lyrics:
in German:
Marie von
Ebner-Eschenbach

(1830-1916)
Transposed into Hebrew
and Tune to both texts:
Christa-Rachel Bat-Adam
August 1985
English Version: 2008_05_25
1 word updated: 2008_10_30

Ein kleines Lied,
wie geht's nur an,
dass man so lieb es haben kann?
Was liegt darin, erzaehle!

Es liegt darin ein wenig Klang
ein wenig Wohllaut und Gesang
und eine ganze Seele

A little song,
how can it be,
that this became so dear to me?
What is its hidden goal?

What in it can be surely found:
a touching word, a soothing sound
and, yes, a soul that's whole...

I now - 2009_06_10- discovered
an earlier English version:

A little song, how can it be,
that such a song's so dear to me,
what is in it, oh tell me!

There is in it a sound, you see,
and harmony and melody
and most of all, a soul that's whole.

 


Ich sing dir mein Lied
From K.i.s.s.-log 2008, November 5 and October 23

Song on the Eve of the Death-Day [2004]
of my sister, Ursula Kasper ,
and dedicated to her


[a Brazilian song in German translation -
both, its lyrics and tune, evolved by me...
See the original lyrics on Oct. 23]



Ich sing dir mein Lied, darin klingt mein Leben
die Toene, den Klang hast du mir gegeben,
von Werden und Wachsen, von Himmel und Erde,
du Quelle des Lebens, dir sing ich mein Lied.


Ich sing dir mein Lied, darin klingt mein Leben
den Rhythmus, den Schwung hast du mir gegeben,
im Spueren, im Fuehlen, im Schaffen, Erkennen,
liegt beides Erfuellung, Erregung zugleich.


Ich sing dir mein Lied, darin klingt mein Leben
Die Tonart, den Takt hast du mir gegeben,
ich wandre, ich ruhe, ich bleibe, ich gehe,
Umarmung und Trennung im Lieben sind eins.


Ich sing dir mein Lied, darin klingt mein Leben
Die Tiefen, die Hoehen hast du mir gegeben,
Ich steig mit der Welle, sink mit ihr zu Tale,
So stroemt dir mein Leben, so rauscht dir mein Lied..

Attempt to communicate with my old friend Anke through a song


Ich sing dir mein Lied
I sing my song to you - in it sounds my life.

(lyrics & music from Brazil, the translated song was sent to me by Anke)


1. Ich sing dir mein Lied, - in ihm klingt mein Leben.
Die Toene, den Klang hast du mir gegeben
von Wachsen und Werden, von Himmel und Erde,
du Quelle des Lebens, Dir sing ich mein Lied.

2. Ich sing dir mein Lied, - in ihm klingt das Leben.
Den Rhythmus, den schwung hast du mir gegeben
von Deiner Geschichte, in die du uns mitnimmst,
du Hueter des Lebens. Dir sing ich mein Lied.

3. Ich sing dir mein Lied, - in ihm klingt das Leben.
Die Tonart, den Takt hast du mir gegeben
von Naehe, die heil-macht, wie koennen dich finden,
du Wunder des Lebens. Dir sing ich mein Lied.

4. Ich sing dir mein Lied, - in ihm klingt das Leben.
Die Hoehen und Tiefen hast du mir gegeben.
Du haeltst uns zusammen trotz Streit und Verletzung,
du Freundin des Lebens. Dir sing ich mein Lied.

5. Ich sing dir mein Lied, - in ihm klingt das Leben.
Die Toene, den Klang hat du mir gegeben
von Zeichen der HOffnung auf steinigen wegen,
du Zukunft des Lebens. Dir sing ich mein Lied.

 

From "Edited Godchannel: Poetic Mother Expression" and "The Walk about Love"


HA-SHIR

The song
will be for you
as the night when a feast is hallowed;
and gladness of heart,
as when one goeth with the pipe
to come into the mountain of YHWH,
to the Rock of Israel.
Isaiah 30:29

Click!
This song created itself
shortly before I knew of
the Walk about Love

 

 

Etti Ankri's song from K.i.s.s.-log 2008< October 6

Song of the Day
(learnt from Paz Ron through the phone, see context on Oct. 6, 2008)


Etti Ankri
va-ani ashir

"But as for me,
I will sing of Thy strength;
yes I will sing aloud of Thy mercy
in the morning;
for Thou hast been my high tower,
and a refuge
in the day of my distress.
"
[Psalm 59:17]

 


See my experience with "Singing as the center of Israel's culture" on Independence-Day 2011, May 9-17

 

August 26, 2011:
If I would have "time", I would make a sculpture
about the South-Korea Karaoke [= Japanese: without orchestra) culture,

"What do you feel, when you sing?" "that I am grateful!")
I may have compared it to the Zfat [Safed] festival on August 15-17,2011
which I also wanted to insert here, but "had no time"..

to former song to next song

 

 

2010

She writes "Mika" on a stone which she picked up from the ground

A moment later she enjoys a green fig which she plucked from a baby-tree
2010_05_15_22: Mika's and my Heaven-on-Earth
Since 2009_08_01, I employ song-page after song-page for documenting and exploring the evolution of Mika, the youngest of my 10 grandchilden,
who exemplifies to humankind by her own  living-doing, how to  PLAY-FULLY CREATE from moment to moment ZEST-FULLY and FULL-FILLED

"....Manifestation is meant to be a playground
where being and doing are fun..."

[Godchannel, Second Interview with the Folks]

 

I continue to intertwine the two threads of Bahia/Brazil and Arad/Israel
during one week in May 2010!


When I warned Arnon,
that this time there wouldn't be
Grandma's famous Suebian pancakes,
because the electrical cooker was too slow,
he suggested to bring his picnic gas-device.
But when he packed it, all the gas evaded.
I urged him to use my own device instead,
but he pleaded with me to buy a new container.
We finally found one in the "Home-Center" of Arad,
but, alas, the gas evaded once again,
people around us were alarmed
and we ran out into the close-by field.





We understood,
that the device itself was defect,
and not the container.
While Arnon endeavored
to let the gas flow out,
so that nobody would be endangered,
first two, then three of the Quartet
hugged tightly
on the background of palm-trees...


There are palm-trees, too, to contrast Mika and Efrat in the swimming-pool along the ocean.




It was late, when we sat down for supper, with all the goodies the kids had chosen in the groceries.
Boris, one of my starchildren at Arad, came along and took some photos of our cosy togetherness





 

 

Continuation of Mika's "Heaven-on-Earth" , in March 2010, on the Song page of May 2, 2007