The
Purpose of HEALING - K.I.S.S.
- as stated 12 years ago - was and is
to help me and my potential P E E R s
"to HEAL ourselves into WHOLEness,
and - by extension - all of CREATion!" |
|
I focus my experiencing and awareness on being
"a pioneer of Evolution in
learning to feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'
pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I
want you to feel everything, every little thing!"
|
|
no date
Poetic Mother Expression
Craving an End to this Curse
Please be Careful
Why does it hurt so much?
Craving an End to this Curse
Craving a dark place where I can hide a-lone.
Craving a new language which tells this story
whole.
Craving the beating which will finally set
me free.
Craving the chaos when I remember being me.
Craving the feeling of falling through the
night.
Craving a system for knowing wrong from right.
Craving a drink of the death I wish I feared.
Craving a miracle born in my tears.
Craving a promise I heard long ago.
Craving the place I once knew as home.
Craving a lover who knows all of me.
Craving the children I no longer see.
Craving the beautiful Earth in her youth.
Craving the end of this curse.
Please be Careful
Please come slowly and gently
And only when I am ready
To open again
Into the light
That before did so much damage...
And let my release
No matter how disturbing
Be fully received
In the arms of Love
I now sense waiting
Please be careful
To do it right this time
For I can not bear
Not to heal...
Help me feel
That we can make it
And the sweet sweet grace of heart
Is ours
Forever
Why does it hurt so much?
I am this body,
I am this feeling-desire-will moving in me,
I am this spirit of love redeeming into wholeness,
I am heart being born anew.
Why does it hurt so much?
Will I really make it?
Yes, You say, yes.
|
I follow my
understanding and new lekh-lekhâ on January 1, 2009,
that - after 7 years
- I should no longer create new pages on my 2 websites,
but intermingle the evidence of new experiences with that on existing
pages.
Since March 2009 I've been "synchronizing" the chronological
process of the Godchannel.com files
with the chronological process of my photos and -
if there should be time - observations of the
"Walk About Love"
This - as the former 3 files are accompanied by a selection from
among
256 photos
taken by Sari Sidon on April 11
from Ein-Karem to All-Nations-Cafe and
on April 14 in the Old City of Jerusalem
The rail above the place in front
of the Damascus-Gate of the Old City is now filled with men, who
watch and enjoy us
Lior Oren and K.J. (USA) are among the dancers,
|
G abriel (USA) twists his body
and Emanuel (Italy) claps his hands...
Erez seems to have joined the walkers
just now...
Arab children enjoy us..
A monk is coming down the staircase,
local young men are walking up,
pensioner tourists are walking down
or studying a guide-book,
all the world is around and together"... |
Beautiful human beings
Once more: Yakir watching and thinking..
Another perspective: to the right of the gate and the sitting
stones : shoes are left at the stairs which lead up to a sanctuary
|
An orthodox Jew walks down one staircase,
, an orthodox Muslim walks up another staircase
and our young people are thinking and smiling |
|
What a beautiful scene!
Now one of the children is given a "darbuka"
(see a video which gives
instructions to beginners and
a Darbuka Show with a computer)
and plays next to Hugo (France) and Katja (Slovenia),
The
song
will be for you
as the night when a feast is hallowed;
and gladness of heart,
as when one goeth with the pipe
to come into the mountain of YHWH,
to the Rock of Israel.
Isaiah 30:29 |
|
|
The latter verse is so beautiful, like
a slogan for all my singing and creating songs, that I'm hesitant
to translate it.
See 13 different attempts of different translators at different
times, as listed in "Bible-Gate",
And you will
sing
as on the night you celebrate a holy festival;
your hearts will rejoice
as when people go up with flutes
to the mountain of the LORD,
to the Rock of Israel. New
International version |
Ye shall have
a song,
as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness
of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain
of the LORD, to the mighty One of Israel. King
James Version |
You will have
songs
as in the night when you keep the festival,
And gladness of heart as when one marches to the sound of
the flute,
To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
New American Standard
Bible |
But you will
sing,
sing through an all-night holy feast!
Your hearts will burst with song,
make music like the sound of flutes on parade,
En route to the mountain of God,
on the way to the Rock of Israel. The
Message |
But the people
of God will sing a song of joy,
like the songs at the holy festivals.
You will be filled with joy,
as when a flutist leads a group of pilgrims
to Jerusalem, the mountain of the Lord—
to the Rock of Israel. New
Living Translation |
The LORD's
people will sing as they do when they celebrate a religious
festival [a] at night. The LORD is Israel's mighty rock,
and his people will be as happy as they are when they follow
the sound of flutes to the mountain where he is worshiped.
Contemporary English
Version |
You will sing
happy songs
as on the nights you begin a festival.
You will be happy like people listening to flutes
as they come to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
New Century Version |
Singing is to
you
as in a night sanctified for a festival,
And joy of heart as he who is going with a pipe, To go in
to the mountain of Jehovah, Unto the rock of Israel.
Young's Literal Translation |
Ye shall have
a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy
of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the
mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. Darby
Translation |
Your singing
will be like that
on the night of a holy festival,
And [your] heart will rejoice
like one who walks [to the music] of a flute,
going up to the mountain of the LORD,
to the Rock of Israel
Holman Christian Standard
Bible
|
You will sing
as you do on the night you celebrate a holy feast.
Your hearts will be filled with joy.
You will be as joyful as people playing their flutes
as they go up to the mountain of the Lord.
He is the Rock of Israel. New
International Reader's Version |
And you will
sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts
will rejoice as when people go up with flutes to the mountain
of the LORD, to the Rock of Israel. New
International Version - UK |
And you will sing
as on the night you celebrate a holy festival;
your hearts will rejoice
as when people playing pipes go up
to the mountain of the LORD,
to the Rock of Israel.
Today's New International Version
None of the thirteen has found a solution
for the immensely strong phrasing:
"T H E SONG
will be to you":
This is my own attempt:
T H E SONG
(or "THE SINGING"?) will be yours,
as in the night when a feast is hallowed;
and gladness of heart, as when one goes with the flute
to the mountain of YHWH, to the rock of Israel
Isn't it just what 'God' says in "The
Language of Heaven":
"Love
taught us to sing together
and to find the
sound of song
ever deeper within each of us."
|
|